And in a breath everything vanished. The gate slowly rose. Shivering and numb with cold Maria Vasilievna sat down in the cart again. The four-in-hand crossed the track and Simon followed. The watchman at the crossing took off his cap as they drove by.
“Here is Viasovia! The journey is over!”
THE PRIVY COUNCILLOR
Early in April in the year 1870, my mother, Klavdia Arhipovna, the widow of a lieutenant, received a letter from her brother Ivan, a privy councillor in St. Petersburg. Among other things the letter said:
“An affection of the liver obliges me to spend every summer abroad, but as I have no funds this year with which to go to Marienbad, it is very probable that I may spend the coming summer with you at Kotchneffka, dear sister——”
My mother turned pale and trembled from head to foot as she perused this epistle, and an expression both smiling and tearful came into her face. She began to weep and to laugh. This conflict between laughter and tears always reminds me of the glitter and shimmer that follow when water is spilled on a brightly burning candle. Having read the letter through twice, my mother summoned her whole household together, and in a voice quivering with excitement began explaining to them that there had been four brothers in the Gundasoff family; one had died when he was a baby; a second had been a soldier, and had also died; a third, she meant no offence to him in saying it, had become an actor, and a fourth——
“The fourth brother is not of our world,” sobbed my mother. “He is my own brother, we grew up together, and yet I am trembling all over at the thought of him. He is a privy councillor, a general! How can I meet my darling? What can a poor, uneducated woman like me find to talk to him about? It is fifteen years since I saw him last. Andrusha, darling!” cried my mother turning to me. “Rejoice little stupid, it is for your sake that God is sending him here!”
When we had all heard the history of the Gundasoff family down to the smallest detail, there arose an uproar on the farm such as I had not been accustomed to hearing except before weddings. Only the vault of heaven, and the water in the river escaped; everything else was subjected to a process of cleaning, scrubbing, and painting. If the sky had been smaller and lower, and the river had not been so swift, they too would have been scalded with boiling water and polished with cloths. The walls were white as snow already, but they were whitewashed again. The floors shone and glistened, but they were scrubbed every day. Bobtail, the cat (so-called because I had chopped off a good portion of his tail with a carving-knife when I was a baby), was taken from the house into the kitchen and put in charge of Anfisa. Fedia was told that if the dogs came anywhere near the front porch, “God would punish him.” But nothing caught it so cruelly as did the unfortunate sofas and carpets and chairs! Never before had they been so unmercifully beaten with sticks as they now were in expectation of our guest’s arrival. Hearing the blows, my doves fluttered anxiously about, and at last flew away straight up into the very sky.
From Novostroevka came Spiridon, the only tailor in the district who ventured to sew for the gentry. He was a sober, hard-working, intelligent man, not without some imagination and feeling for the plastic arts, but he sewed abominably nevertheless. His doubts always spoiled everything, for the idea that his clothes were not fashionable enough made him cut everything over five times at least. He used to go all the way to the city on foot on purpose to see how the young dandies were dressed, and then decked us in costumes that even a caricaturist would have called an exaggeration and a joke. We sported impossibly tight trousers, and coats so short that we always felt embarrassed whenever any young ladies were present.
Spiridon slowly took my measurements. He measured me lengthways and crossways as if he were going to fit me with barrel hoops, then wrote at length upon a sheet of paper with a very thick pencil, and at last marked his yardstick from end to end with little triangular notches. Having finished with me, he began upon my tutor Gregory Pobedimski. This unforgettable tutor of mine was just at the age when men anxiously watch the growth of their moustaches, and are critical about their attire, so that you may imagine with what holy terror Spiridon approached his person! Pobedimski was made to throw his head back, and spread himself apart like a V upside down, now raising, now lowering his arms. Spiridon measured him several times, circling about him as a love-sick pigeon circles about his mate; then he fell down on one knee, and bent himself into the form of a hook. My mother, weary and worn with all this bustle and faint from the heat of her irons in the laundry, said as she watched all these endless proceedings: