“Keep a sharp eye on her, my lady! And you, too, Aksinia, don’t let her alone; make her behave herself. No nonsense for her! And please let me have five roubles of her wages, my lady, to buy myself a new pair of hames.”

Here, then, was a fresh puzzle for Grisha! Pelagia had been free to do as she liked and had been responsible to no one, and now suddenly, for no reason at all, along came an unknown man who seemed somehow to have acquired the right to control her actions and her property! Grisha grew very sad. He was on the verge of tears and longed passionately to be kind to this woman, who, it seemed to him, was a victim of human violence. He ran into the storeroom, picked out the largest apple he could find there, tiptoed into the kitchen, and, thrusting the apple into Pelagia’s hand, rushed back as fast as his legs could carry him.

SHROVE TUESDAY

“Here, Pavel, Pavel!” Pelagia Ivanovna cried, rousing her husband from a nap. “Do go and help Stepa! He is sitting there crying again over his lessons. It must be something he can’t understand.”

Pavel Vasilitch got up, made the sign of the cross over his yawning mouth, and said meekly:

“Very well, dear.”

The cat sleeping beside him also jumped up, stretched its tail in the air, arched its back, and half-closed its eyes. The mice could be heard scuttling behind the hangings. Having put on his slippers and dressing-gown, Pavel Vasilitch passed into the dining-room all ruffled and heavy with sleep. A second cat that had been sniffing at a plate of cold fish on the window-sill jumped to the floor as he entered, and hid in the cupboard.

“Who told you to go smelling that?” Pavel Vasilitch cried with vexation, covering the fish with a newspaper. “You’re more of a pig than a cat!”

A door led from the dining-room into the nursery. There, at a table disfigured with deep gouges and stains, sat Stepa, a schoolboy of ten with tearful eyes and a petulant face. He was hugging his knees to his chin and swaying backward and forward like a Chinese idol with his eyes fixed angrily on the schoolbook before him.

“So you’re learning your lessons, eh?” asked Pavel Vasilitch, yawning and taking his seat at the table beside him. “That’s the way, sonny. You’ve had your play and your nap, and you’ve eaten your pancakes, and to-morrow will be Lent, a time of repentance; so now you’re at work. The happiest day must have an end. What do those tears mean? Are your lessons getting the better of you? It’s hard to do lessons after eating pancakes! That’s what ails you, little sonny!”