In a few minutes, however, she was herself again, and already her inquiring eyes were asking the question of mine:
“Had I really uttered those four words, or had she only fancied she heard them in the tumult of the wind?”
I stood beside her smoking a cigarette and looking attentively at my glove.
She took my arm and we strolled about for a long time at the foot of the hill. It was obvious that the riddle gave her no peace. Had I spoken those words or not? It was for her a question of pride, of honour, of happiness, of life itself, a very important question, the most important one in the whole world. Nadia looked at me now impatiently, now sorrowfully, now searchingly; she answered my questions at random and waited for me to speak. Oh, what a pretty play of expression flitted across her sweet face! I saw that she was struggling with herself; she longed to say something, to ask some question, but the words would not come; she was terrified and embarrassed and happy.
“Let me tell you something,” she said, without looking at me.
“What?” I asked.
“Let us—let us slide down the hill again!”
We mounted the steps that led to the top of the hill. Once more I seated Nadia, pale and trembling, in the little sled, once more we plunged into that terrible abyss; once more the wind howled, and the runners hissed, and once more, at the wildest and most tumultuous moment of our descent, I whispered:
“I love you, Nadia!”
When the sleigh had come to a standstill, Nadia threw a backward look at the hill down which we had just sped, and then gazed for a long time into my face, listening to the calm, even tones of my voice. Every inch of her, even her muff and her hood, every line of her little frame expressed the utmost uncertainty. On her face was written the question: