"But if you knew how he tortured me!" she said, and a flood of tears gushed out of her big eyes. "He tormented me!" she continued, wringing her hands. "I never said a word to him.... I only said there was no need to keep unnecessary labourers, if ... if we can get day workmen.... You know the men have done nothing for the whole week. I ... I only said this, and he roared at me, and said a lot of things ... most offensive ... deeply insulting. And all for nothing."

"Never mind!" said Kovrin, straightening her hair. "You have had your scoldings and your cryings, and that is surely enough. You can't keep up this for ever ... it is not right ... all the more since you know he loves you infinitely."

"He has ruined my whole life," sobbed Tánya. "I never hear anything but insults and affronts. He regards me as superfluous in his own house. Let him! He will have cause! I shall leave here to-morrow, and study for a position as telegraphist.... Let him!"

"Come, come. Stop crying, Tánya. It does you no good.... You are both irritable and impulsive, and both in the wrong. Come, and I will make peace!"

Kovrin spoke gently and persuasively, but Tánya continued to cry, twitching her shoulders and wringing her hands as if she had been overtaken by a real misfortune. Kovrin felt all the sorrier owing to the smallness of the cause of her sorrow. What a trifle it took to make this little creature unhappy for a whole day, or, as she had expressed it, for a whole life! And as he consoled Tánya, it occurred to him that except this girl and her father there was not one in the world who loved him as a kinsman; and had it not been for them, he, left fatherless and motherless in early childhood, must have lived his whole life without feeling one sincere caress, or tasting ever that simple, unreasoning love which we feel only for those akin to us by blood. And he felt that his tired, strained nerves, like magnets, responded to the nerves of this crying, shuddering girl. He felt, too, that he could never love a healthy, rosy-cheeked woman; but pale, weak, unhappy Tánya appealed to him.

He felt pleasure in looking at her hair and her shoulders; and he pressed her hand, and wiped away her tears.... At last she ceased crying. But she still continued to complain of her father, and of her insufferable life at home, imploring Kovrin to try to realise her position. Then by degrees she began to smile, and to sigh that God had cursed her with such a wicked temper; and in the end laughed aloud, called herself a fool, and ran out of the room. A little later Kovrin went into the garden. Yegor Semiónovitch and Tánya, as if nothing had happened, We were walking side by side up the alley, eating rye-bread and salt, we both were very hungry.


V

Pleased with his success as peacemaker, Kovrin went into the park. As he sat on a bench and mused, he heal'd the rattle of a carnage and a woman's laugh—visitors evidently again. Shadows fell in the garden, the sound of a violin, the music of a woman's voice reached him almost inaudibly; and this reminded him of the Black Monk. Whither, to what country, to what planet, had that optical absurdity flown? Hardly had he called to mind the legend and painted in imagination the black apparition in the rye-field when from behind the pine trees opposite to him, walked inaudibly—without the faintest rustling—a man of middle height. His grey head was uncovered, he was dressed in black, and barefooted like a beggar. On his pallid, corpse-like face stood out sharply a number of black spots. Nodding his head politely the stranger or beggar walked noiselessly to the bench and sat down, and Kovrin recognised the Black Monk. For a minute they looked at one another, Kovrin with astonishment, but the monk kindly and, as before, with a sly expression on his face.

"But you are a mirage," said Kovrin. "Why are you here, and why do you sit in one place? That is not in accordance with the legend."