And here my new work began. I received and despatched telegrams, I wrote out various accounts and copied orders, claims, and reports, sent in to the office by our illiterate foremen and mechanics. But most of the day I did nothing, walking up and down the room waiting for telegrams, or I would tell the boy to stay in the wing, and go into the garden until the boy came to say the bell was ringing. I had dinner with Mrs. Cheprakov. Meat was served very rarely; most of the dishes were made of milk, and on Wednesdays and Fridays we had Lenten fare, and the food was served in pink plates, which were called Lenten. Mrs. Cheprakov was always blinking—the habit grew on her, and I felt awkward and embarrassed in her presence.
As there was not enough work for one, Cheprakov did nothing, but slept or went down to the pool with his gun to shoot ducks. In the evenings he got drunk in the village, or at the station, and before going to bed he would look in the glass and say:
"How are you, Ivan Cheprakov?"
When he was drunk, he was very pale and used to rub his hands and laugh, or rather neigh, He-he-he! Out of bravado he would undress himself and run naked through the fields, and he used to eat flies and say they were a bit sour.
IV
Once after dinner he came running into the wing, panting, to say:
"Your sister has come to see you."
I went out and saw a fly standing by the steps of the house. My sister had brought Aniuta Blagovo and a military gentleman in a summer uniform. As I approached I recognised the military gentleman as Aniuta's brother, the doctor.
"We've come to take you for a picnic," he said, "if you've no objection."
My sister and Aniuta wanted to ask how I was getting on, but they were both silent and only looked at me. They felt that I didn't like my job, and tears came into my sister's eyes and Aniuta Blagovo blushed. We went into the orchard, the doctor first, and he said ecstatically: