22 Kamyshev abuses the Assistant Public Prosecutor quite without cause. The only thing in which this prosecutor can be blamed is that his face did not please M. Kamyshev. It would have been more honest to admit inexperience or intentional mistakes.—A. Ch. [↩︎]

23 A sleeveless overcoat worn by coachmen and peasants. [↩︎]

24 A fine examining magistrate! Instead of continuing the examination and extorting the necessary evidence, he gets angry—an occupation that does not enter into the duties of an official. Besides, I put little trust in all this.… Even if M. Kamyshev cared so little about his duties, simple, human curiosity ought to have obliged him to continue the examination.—A. Ch. [↩︎]

25 A part that was certainly better suited to M. Kamyshev than the part of examining magistrate: in the Urbenin case he could not be examining magistrate.—A. Ch. [↩︎]

26 The diminutive of otets—father, a very familiar form of address. [↩︎]

Transcriber’s Note

This transcription follows the text of the English translation published in 1926 by Stanley Paul & Co. Ltd. (The original novel was published serially in 1884 under the title “Драма на охоте”.) The following alterations have been made to correct what are believed to be unambiguous printer’s errors.

Additionally, nine cases of unmatched quotation marks have been restored. All other seeming errors have been left unchanged.