[CHAPTER VI]

HOW FERNAN DESPAIRED OF GETTING WOMEN TO UNDERSTAND REASON, AND HOW DIEGO LAINEZ HOPED THAT HIS HONOUR WILL BE AVENGED

Morning began to break when a cross-bowman, who was keeping watch on the battlements of the Castle of Vivar, heard the trampling of horses at a short distance from the fortifications, and a moment after he saw advancing a body of horsemen and also men on foot, who seemed to bear a litter. He put to his mouth the speaking-trumpet which hung from his neck, and cried out, "Who goes there?" Those who were approaching answered by a signal, which he evidently understood, as the bridges and the portcullis were at once lowered, and the cortège entered the courtyard.

A short time before Fernan had left the castle by an iron-bound door, which led to the stables and which was used for the egress and ingress of the servants of the lords of Vivar, especially in the night-time, when the principal entrance was defended by a double portcullis and a gate, too heavy to raise frequently.

Whither was the squire going so early in the morning? It is easy to guess, if we remember the last words he used when retiring to rest a few hours before. Notwithstanding his quarrel with Mayorica, he had slept that night like a dead man, until an early hour of the morning, at which time he awoke, as was his custom, and hastened off to the dwelling of Aldonza, for she lived at some distance, and he had to be back in the castle before his master arose, when he should have to be in attendance on him. We must, however, tell who the girl was whom he was about to visit, and also who the old woman was with whom she lived. To do this it is only necessary to copy literally the words of the chronicler, who writes: "The girl was named Aldonza, and was very pretty and attractive, so that there was none like her in those parts. Many gallants sought her affection, but it was of no avail, as she was in love with a gentle squire named Fernan, who belonged to the house of the honoured Diego Lainez. There lived with her an old witch, by name Mari-Perez, whom all the maidens and youths that were in love went to consult."

Far be it from us to question the text which we have just quoted: the reader can do it if he so desires. If the occupation of Mari-Perez may not be considered a very honourable one, let the blame rest with the chronicler, and let it be put down to malice, for it looks as if he harboured such against her, to judge by the way he expresses himself. All we shall add is that Aldonza called the old woman with whom she lived "mother," but we are certain that she was not such, for if she were so, that fact would have been mentioned in the chronicle, which goes into much detail regarding the persons who figure in it.

Aldonza and the woman she called her mother resided in a cottage situated amongst the trees of a lonely glen, through which rushed a torrent, whose roar contributed not a little to increase the superstitious dread with which the inhabitants of the country surrounding Vivar approached the dwelling-place of the witch, for by that name Mari-Perez was commonly known. Fernan, however, who did not trouble himself much about witchcraft, knocked at the door of Aldonza, consoling himself with the thoughts of the good reception he would receive from Aldonza, compared with the scratches which Mayorica had inflicted on him. The girl appeared at the small window above the door and asked who was there.

"It's me," answered the squire; "open the door, for this mist that's rising from the brook is freezing me."

"Wait," said Aldonza, and taking up a jug of water, she threw it out on the unfortunate Fernan, exclaiming—

"You will die here, traitor, villain, ruffian, blackguard! Do you think you can deceive me any longer? It is you that are tricked now!"