"The Prefect of Caravina was here yesterday and told us that Pasotti went to Cressogno on the evening of the fourteenth. He was very late, and reached your grandmother's house while they were saying the rosary, so he had to mumble the prayers with the others, which greatly amused the prefect, for it is his opinion that Pasotti goes to Mass simply because he is an Imperial and Royal pensioner, but that his only prayer is 'the rats' Pater,' whatever that may be. He added that after the others had gone out Pasotti remained in confabulation with your grandmother, and that Bellini was also present. Bellini had arrived that very day from Brescia. He probably brought the money for you.

"We have enough left to live upon until the money comes from you in October. That is all I wish to say.

"Maria sends you the cyclamen you will find enclosed. I must also tell you the following incident. You can fancy she notices the state of mind I am in. She often hears me discussing the subject with Uncle Piero. The uncle is always the uncle! In his whole life he has set down as rascals only such contractors as offered him bribes, and another uncle his exact opposite, who, after making use of his nephew for many years, died without leaving him so much as a dried fig. He would never recognise any other rascals, nor will he do so even now. Well, when I am talking with him, Maria always wants to listen. I send her away, but I sometimes fail to notice that she has returned very softly. This morning she began saying her prayers. Oh, Franco! your daughter is indeed very religious in your own way! The last prayer she repeats is a requiem for poor Grandmamma Teresa. 'Mamma,' said she when she had finished, 'I want to recite a requiem for the grandmother in Cressogno also.' Never mind my answer. My words were bitter; perhaps I did wrong; I am even ready to confess I did wrong. Maria looked at me, and said: 'Is the grandmother at Cressogno really wicked?' 'Yes.' 'But why does Uncle Piero say she is not really wicked?' 'Because Uncle Piero is so very good.' 'Then you are not so very good?' My dear little innocent! I devoured her with kisses, I could not help it! As soon as she was free to speak she began again: 'You will not go to Paradise, you know, if you are not so very good.' Paradise is her one idea. Poor Franco, not to have her with you, you who would be so satisfied with her! You are indeed making a great sacrifice! If it will give you any pleasure I will tell you that the only possibility for me to love God is through this child, for in her God becomes visible and intelligible to me.

"Good-bye, Franco. I embrace you.

"Luisa.

"P. S. I must tell you that I have dismissed Veronica for the first of October. This I did in the first place for reasons of economy, and secondly because I have discovered that she is flirting with a customs-guard. Oh! I almost forgot something else! Half an hour ago Ester came to tell me she has decided to say 'yes,' but she wishes to wait a day longer before seeing the Professor. She has evidently succeeded in swallowing the nose, but has not yet digested it."

Franco to Luisa.

"Turin, September 14, 1855.

"The 'knave of clubs' is threatened with dismissal by his employer on account of the truly miserable state of his clothes. The 'knave' is indeed given to extravagance, and has not yet learned—duris in rebus—to handle a clothes brush, but however that may be, the other 'wise men' have decided not to lunch for a week in order that he may re-clothe himself. Now observe the baseness of the human heart! The 'knave,' overflowing with expressions of gratitude, calmly prepared to go to his own lunch! This, however, we would not stand. So to-day, instead of repairing to Stomach-ache Tavern, we spent half an hour on the banks of the Po, near the Valentino, watching the water flow past. The wise man from Udine had brought his flute with him, because music should not be wanting at an ideal lunch, at which the most Irimalchionian ideas of food and beverages are handed round. He also had with him a letter from his family, containing magnificent proposals for his return to the fold. They even offer him a riding-horse. He says he has written them that they will soon see him come dashing up on one of King Victor Emmanuel's horses. Then the Paduan, who is a wag, said to him with a great assumption of seriousness, "Ah, my hero! So you are beginning to blow your own trumpet as well as play the flute!" The flutist was wild, but presently he calmed down, and played us a nice little tune. The strange part of it all is that none of us felt hungry. However, when the meeting was adjourned, we decided that the 'knave's' clothing should be simplified, and that he could get along without the justicoat, known in modern parlance as the waistcoat.

"Ah! We would all gladly do without dinner as well as lunch if we could only cross the Ticino with the King in April, 1856! We talked of this on our way back to the city after the ideal lunch. The Paduan observed that the water is too cold in April and that we had better wait until the end of June. We began to talk about how great Italy will be without the Germans. I assure you we were all enthusiastic, in spite of the emptiness of our stomachs. All except the Paduan of course, but of him I must tell you that if he is reduced almost to the verge of starvation, it is because he will not tolerate the Austrians, and that although he is knocking at the door of forty, he will fight better than some of these young fellows who are now devouring an Austrian for lunch, and two for dinner! He says we shall once more become a cat and dog kingdom. 'Mark this, for example,' he added. 'When the Germans shall have departed, each of us will return to his own home, and woe to you if you come and worry me in Padua!' I can almost fancy I am listening to Uncle Piero, when, at Oria, we used to discuss the greatness and the splendid future of Italy. 'Yes, yes, yes!' he would say, 'Yes, yes, yes! The lake will turn into milk and honey, and the Galbiga will become a Parmesan cheese!'