[319] MS. 5,650 mentions only the artillery. The “tromb” or “trunk” was a kind of hand rocket-tube made of wood and hooped with iron, and was used for discharging wild-fire or Greek-fire (see Corbett’s Spanish War, 1585–87 [London], 1898, p. 335). At this point Stanley discontinues the narrative of MS. 5,650, and translates from Amoretti’s version of the Italian MS.

[320] MS. 5,650 reads: “to better instruct and confirm him in the faith.”

[321] Eden says the queen was preceded by “three younge damoſelles and three men with theyr cappes in theyr handes.”

[322] MS. 5,650 adds: “and presentation.”

[323] MS. 5,650 reads simply for this last clause: “and several others,” omitting all the names.

[324] MS. 5,650 reads: “and they all so swore.”

[325] MS. 5,650 reads from this point: “Then they swore, and thus the captain caused the king to swear by that image, by the life of the emperor his sovereign, and by his habit, to ever remain faithful and subject to the emperor,” thus ascribing this oath to the king instead of to Magalhães. The words “by his habit” can refer only to Magalhães, who wore that of Santiago, and not to any habit worn by the barbaric ruler of Cebú.

[326] MS. 5,650 adds: “and hang.”

[327] MS. 5,650 adds: “and deck.”

[328] MS. 5,650 adds: “and demolished.”