By order and command of the governor, the master-of-camp, Mateo del Saz (may he rest in peace), left this port to go to the place where we had heard that cinnamon was to be found, and to run along the coast in order to visit our friends there, and to go on to where the said cinnamon was to be found. He, going upon that expedition, met with a Portuguese galley during very furious weather. The master-of-camp, desiring to know what ship it was, tried to go to them, upon which the Portuguese retired. Thereupon the master-of-camp waited to see whether there was any fear on the part of the Portuguese. Then the captain of the galley sent him a letter, whose copy and reply is enclosed herewith. When the said master-of-camp perceived what that meant, and when he saw two other sails, he tried to come to this port with all haste as he had a favorable wind. He met a large fleet of the Portuguese, who, as was believed, did not see him or else thought that his ship was one of their own which had become separated by a storm which they had suffered. When the master-of-camp had reached this port he immediately put us on the watch and lookout for whatever might happen. In this way did we wait to see what the Portuguese were going to do. After three days had passed we saw two galliots. When the general saw them he waited to see what they wanted, ready for them with his men. But as they did not wish to come or to wait, the governor determined to send Martin de Goiti, who is the present master-of-camp because of the death of Mateo del Saz (whom may glory have), to ascertain their design. When he had reached them, he spoke to them and told them if they were under any necessity, to let him know, for he was ordered by his governor to aid and protect them if there was any opportunity. If they would come to where the governor was stationed they would be helped and protected with right good will, in accordance with his Majesty’s order. They answered all with great politeness and said that they had no need. On the contrary they would, aid and protect us if we needed anything. When the governor heard their reply, he again despatched his own captain, and sent the Portuguese some refreshment, and wrote them that he would be very glad to see and speak to them, as your Majesty will see by the copy of the letter which the governor is sending.
All the men of this camp are in general very necessitous and have no present resource, because as we have said above, the general did not allow them to make war on the natives, awaiting to see what orders and instructions your Majesty would be pleased to send, and what reward it has pleased your Majesty to grant to all the men who have suffered the imminent risk of their lives, and hardship and misery in the service of your Majesty—which surely have been great, and for which we have been given courage and strength, by the pleasure of our Lord, to suffer them.
We humbly beg your Majesty to grant us the salary and increase which we ask your Majesty to make us to the sum of three thousand ducados annually, in consideration of the fact that we are in parts so remote where the things which we need are so dear, as we have pledged and been cheated out of our patrimonies in order to come to serve your Majesty on this expedition, on which we have endured many hardships and necessities. We hope to be remunerated for it all by a sovereign and prince so Christian and one who has so munificent and liberal a hand as your Majesty, by your showing us the favor to concede and grant us the repartimientos which might be in this land.
At present there is nothing in this land from which our salaries can be paid, unless in cinnamon which has no market in these districts. We humbly beg your Majesty to grant us and concede us the power of being paid in Nueva España from the proceeds of the cinnamon and other drugs in these districts, and that they be paid to the person who shall have and has had our power of attorney therefor. We beg and entreat [this] of your Majesty with all humility.
Some of the natives have been converted to the true knowledge and have received the waters of holy baptism. The chiefs and all the natives say that since we have no wives we do not intend to remain in the country. It is advisable for your Majesty to have some married people sent here who are of good morals, and may they come quickly.
We have great need of artillery, ammunition, and arms for the men who are here. Will your Majesty please have us provided with the best men and men of the best morals that can be found, for this is necessary for the service of your Majesty whose royal Catholic person we pray our Lord to preserve with greater kingdoms and increasing seigniories, as is desired by us, your Majesty’s faithful servants.
Two caracoas of Maluco Indians arrived at this port on the tenth of this month. They carried twelve Portuguese, whom one Gonçalo Pereyra, chief captain of a large fleet which the viceroy of India despatched to Maluco because he thought that we must have stopped there, and Alvaro de Mendoça, captain of the fort of the said Maluco, had sent. They wrote to the governor that they had sure evidence that we had settled in this port, and they thought that it must have been by accident, as all the district hereabout was (as was a fact [they said]) in their demarcation. Therefore if it were so, and we were here because of any need, we should endeavor to go to the fort of Maluco where we would be given the best of welcomes. The governor answered this putting them off as much as possible, as your Majesty will see by the letters and their reply to which we refer (as well as to Captain Juan de la Ysla, who has a good understanding of this in detail and of all other things that have happened in these districts, and from whom your Majesty will receive as we have said, a true and extensive relation).
There has been a singular carelessness in providing us from Nueva España with reënforcements; and if it should happen (which may God our Lord avert) that we should suffer some loss, it would be because of that. At present we have neither arms, ammunition, nor artillery with which to defend ourselves if the Portuguese should try to harm us. May His Divine Goodness remedy and direct everything as He deems best. Surely His divine hand has protected us, and so we are ready to die in His most holy service and that of your Majesty with great steadfastness if occasion offers. May our Lord preserve your sacred Catholic Majesty and give you greater kingdoms and increasing seigniories. This port [i.e., Cebú], July XXVI, 1567. Sacred Catholic Majesty, your sacred Catholic Majesty’s faithful servants, who most humbly kiss your Majesty’s royal feet.
- Guido de Lavezaris
- Andres Calchela
- Andres de Myrandaola