When we was walking we didn’t feel we was touching the earth but flying high up through the air. We looked on the rest of the people with pity, because it was seeming to us that we was the only two persons awake, and all the rest was hurrying and pushing and slaving and crowding one on the other without the splendidness of feeling for what it was all for, like we was feeling it.

David was learning for a doctor. Daytimes he went to college, and nights he was in a drug-store. I was working in a factory on shirt-waists. We was poor. But we didn’t feel poor. The waists I was sewing flyed like white birds through my fingers, because his face was shining out of everything I touched.

David was always trying to learn me how to make myself over for an American. Sometimes he would spend out fifteen cents to buy me the “Ladies’ Home Journal” to read about American life, and my whole head was put away on how to look neat and be up-to-date like the American girls. Till long hours in the night I used to stay up brushing and pressing my plain blue suit with the white collar what David liked, and washing my waists, and fixing up my hat like the pattern magazines show you.

On holidays he took me out for a dinner by a restaurant, to learn me how the Americans eat, with napkins, and use up so many plates—the butter by itself, and the bread by itself, and the meat by itself, and the potatoes by itself.

Always when the six o’clock whistle blowed, he was waiting for me on the corner from the shop to take me home.

“Ut, there waits Sara’s doctor feller,” the girls were nudging one to the other, as we went out from the shop. “Ain’t she the lucky one!”

All the way as we walked along he was learning me how to throw off my greenhorn talk, and say out the words in the American.

He used to stop me in the middle of the pavement and laugh from me, shaking me: “No t’ink or t’ank or t’ought, now. You’re an American,” he would say to me. And then he would fix my tongue and teeth together and make me say after him: “th-think, th-thank, th-thought; this, that, there.” And if I said the words right, he kissed me in the hall when we got home. And if I said them wrong, he kissed me anyhow.

He moved next door to us, so we shouldn’t lose the sweetness from one little minute that we could be together. There was only the thin wall between our kitchen and his room, and the first thing in the morning, we would knock in one to the other to begin the day together.

“See what I got for you, Hertzele,” he said to me one day, holding up a grand printed card.