SYLVIA.

She thought she had ended here, but here again she read Philander's letter, as if on purpose to find new torments out for a heart too much pressed already; a sour that is always mixed with the sweets of love, a pain that ever accompanies the pleasure. Love else were not to be numbered among the passions of men, and was at first ordained in heaven for some divine motion of the soul, till Adam, with his loss of Paradise, debauched it with jealousies, fears and curiosities, and mixed it with all that was afflicting; but you'll say he had reason to be jealous, whose woman, for want of other seducers, listened to the serpent, and for the love of change, would give way even to a devil; this little love of novelty and knowledge has been entailed upon her daughters ever since, and I have known more women rendered unhappy and miserable from this torment of curiosity, which they bring upon themselves, than have ever been undone by less villainous men. One of this humour was our haughty and charming Sylvia, whose pride and beauty possessing her with a belief that all men were born to die her slaves, made her uneasy at every action of the lover (whether beloved or not) that did but seem to slight her empire: but where indeed she loved and doted, as now in Philander, this humour put her on the rack at every thought or fancy that he might break his chains, and having laid the last obligation upon him, she expected him to be her slave for ever, and treated him with all the haughty tyranny of her sex, in all those moments when softness was not predominant in her soul. She was chagrin at every thing, if but displeased with one thing; and while she gave torments to others, she failed not to feel them the most sensibly herself; so that still searching for new occasion of quarrel with Philander, she drew on herself most intolerable pains, such as doubting lovers feel after long hopes and confirmed joy; she reads and weeps, and when she came to that part of it that inquired of the health and being of the pledge of love--she grew so tender that she was almost fainting in her chair, but recovering from the soft reflection, and finding she had said nothing of it already, she took her pen again and writ.

You ask me, oh charming Philander, how the pledge of our soft hours thrives: alas, as if it meant to brave the worst of fate! It does advance my sorrows, and all your cruelties have not destroyed that: but I still bear about me the destiny of many a sighing maid, that this (who will, I am sure, be like Philander) will ruin with his looks.

Thou sacred treasure of my soul, forgive me, if I have wronged thy love, adieu.

She made an end of writing this, just when Antonet arrived, and told her Octavio was alighted at the gate, and coming to visit her, which gave her occasion to say this of him to Philander.

I think I had not ended here, but that Octavio, the bravest and the best of friends, is come to visit me. The only satisfaction I have to support my life in Philander's absence. Pay him those thanks that are due to him from me; pay him for all the generous cares he has taken of me; beyond a friend! Almost Philander in his blooming passion, when it was all new and young, and full of duty, could not have rendered me his service with a more awful industry: sure he was made for love and glorious friendship. Cherish him then, preserve him next your soul, for he is a jewel fit for such a cabinet: his form, his parts, and every noble action, shews us the royal race from whence he sprung, and the victorious Orange confesses him his own in every virtue, and in every grace; nor can the illegitimacy eclipse him: sure he was got in the first heat of love, which formed him so a hero--but no more. Philander is as kind a judge as

SYLVIA.

She had no sooner finished this and sealed it, but Octavio came into the chamber, and with such an air, with such a grace and mien he approached her- -with all the languishment of soft trembling love in his face, which with the addition of the dress he was that day in, (which was extremely rich and advantageous, and altogether such as pleases the vanity of women,) I have since heard the charming Sylvia say, in spite of her tenderness for Philander, she found a soft emotion in her soul, a kind of pleasure at his approach, which made her blush with some kind of anger at her own easiness. Nor could she have blushed in a more happy season; for Octavio saw it, and it served at once to add a lustre to her paler beauty, and to betray some little kind sentiment, which possessed him with a joy that had the same effects on him: Sylvia saw it; and the care she took to hide her own, served but to increase her blushes, which put her into a confusion she had much ado to reclaim: she cast her eyes to earth, and leaning her cheek on her hand, she continued on her seat without paying him that usual ceremony she was wont to do; while he stood speechless for a moment, gazing on her with infinite satisfaction: when she, to assume a formality as well as she could, rose up and cried, (fearing he had seen too much) 'Octavio, I have been considering after what manner I ought to receive you? And while I was so, I left those civilities unpaid, which your quality and my good manners ought to have rendered you.' 'Ah, madam,' replied he sighing, 'if you would receive me as I merited, and you ought, at least you would receive me as the most passionate lover that ever adored you.' 'I was rather believing,' said Sylvia, 'that I ought to have received you as my foe; since you conceal from me so long what you cannot but believe I am extremely impatient of hearing, and what so nearly concerns my repose.' At this, he only answering with a sigh, she pursued, 'Sure, Octavio, you understand me: Philander's answer to the letter of your confessing passion, has not so long been the subject of our discourse and expectation, but you guess at what I mean?' Octavio, who on all occasions wanted not wit, or reply, was here at a loss what to answer; notwithstanding he had considered before what he would say: but let those in love fancy, and make what fine speeches they please, and believe themselves furnished with abundance of eloquent harangues, at the sight of the dear object they lose them all, and love teaches them a dialect much more prevailing, without the expense of duller thought: and they leave unsaid all they had so floridly formed before, a sigh a thousand things with more success: love, like poetry, cannot be taught, but uninstructed flows without painful study, if it be true; it is born in the soul, a noble inspiration, not a science! Such was Octavio's, he thought it dishonourable to be guilty of the meanness of a lie; and say he had no answer: he thought it rude to say he had one and would not shew it Sylvia; and he believed it the height of ungenerous baseness to shew it. While he remained this moment silent, Sylvia, whose love, jealousy, and impatience endured no delay, with a malicious half smile, and a tone all angry, scorn in her eyes, and passion on her tongue, she cried--'It is well, Octavio, that you so early let me know, you can be false, unjust, and faithless; you knew your power, and in pity to that youth and easiness you found in me, have given a civil warning to my heart. In this I must confess,' continued she, 'you have given a much greater testimony of your friendship for Philander, than your passion for Sylvia, and I suppose you came not here to resolve yourself which you should prefer; that was decided ere you arrived, and this visit I imagine was only to put me out of doubt: a piece of charity you might have spared.' She ended this with a scorn, that had a thousand charms, because it gave him a little hope; and he answered with a sigh, 'Ah, madam, how very easy you find it to entertain thoughts disadvantageous of me: and how small a fault your wit and cruelty can improve to a crime! You are not offended at my friendship for Philander. I know you do not value my life, and my repose so much, as to be concerned who, or what shares this heart that adores you! No, it has not merited that glory; nor dare I presume to hope, you should so much as wish my passion for Sylvia, should surmount my friendship to Philander.' 'If I did,' replied she with a scorn, 'I perceive I might wish in vain.' 'Madam,' answered he, 'I have too divine an opinion of the justice of the charming Sylvia to believe I ought, or could make my approaches to her heart, by ways so base and ungenerous, the result of even tolerated treason is to hate the traitor.' 'Oh, you are very nice, Octavio,' replied Sylvia, 'in your punctilio to Philander; but I perceive you are not so tender in those you ought to have for Sylvia: I find honour in you men, is only what you please to make it; for at the same time you think it ungenerous to betray Philander, you believe it no breach of honour to betray the eternal repose of Sylvia. You have promised Philander your friendship; you have avowed yourself my lover, my slave, my friend, my every thing; and yet not one of these has any tie to oblige you to my interest: pray tell me,' continued she, 'when you last writ to him; was it not in order to receive an answer from him? And was not I to see that answer? And here you think it no dishonour to break your word or promise; by which I find your false notions of virtue and honour, with which you serve yourselves, when interest, design, or self-love makes you think it necessary.' 'Madam,' replied Octavio, 'you are pleased to pursue your anger, as if indeed I had disobeyed your command, or refused to shew you what you imagine I have from Philander:' 'Yes, I do,' replied she hastily; 'and wonder why you should have a greater friendship for Philander, than for Sylvia; especially if it be true that you say, you have joined love to friendship: or are you of the opinion of those that cry, they cannot be a lover and a friend of the same object.' 'Ah, madam,' cried our perplexed lover, 'I beg you to believe, I think it so much more my duty and inclination to serve and obey Sylvia, than I do Philander, that I swear to you, oh charming conqueress of my soul, if Philander have betrayed Sylvia, he has at the same time betrayed Octavio, and that I would revenge it with the loss of my life: in injuring the adorable Sylvia, believe me, lovely maid, he injures so much more than a friend, as honour is above the inclinations; if he wrong you, by heaven he cancels all! He wrongs my soul, my honour, mistress, and my sister:' fearing he had said too much, he stopped and sighed at the word sister, and casting down his eyes, blushing with shame and anger, he continued. 'Oh give me leave to say a sister, madam, lest mistress had been too daring and presumptuous, and a title that would not justify my quarrel half so well, since it would take the honour from my just resentment, and blast it with the scandal of self-interest or jealous revenge.' 'What you say,' replied she, 'deserves abundance of acknowledgement; but if you would have me believe you, you ought to hide nothing from me; and he, methinks, that was so daring to confess his passion to Philander, may after that, venture on any discovery: in short, Octavio, I demand to see the return you have from Philander, for possibly--' said she, sweetening her charming face into a smile designed, 'I should not be displeased to find I might with more freedom receive your addresses, and on the coldness of Philander's reasoning may depend a great part of your fate, or fortune: come, come, produce your credentials, they may recommend your heart more effectually than all the fine things you can say; you know how the least appearance of a slight from a lover may advance the pride of a mistress; and pride in this affair will be your best advocate.' Thus she insinuated with all her female arts, and put on all her charms of looks and smiles, sweetened her mouth, softened her voice and eyes, assuming all the tenderness and little affectations her subtle sex was capable of, while he lay all ravished and almost expiring at her feet; sometimes transported with imagined joys in the possession of the dear flattering charmer, he was ready to unravel all the secrets of Philander's letter; but honour yet was even above his passion, and made him blush at his first hasty thought; and now he strove to put her off with all the art he could, who had so very little in his nature, and whose real love and perfect honour had set him above the little evasions of truth, who scorned in all other cases the baseness and cowardice of a lie; and so unsuccessful now was the little honest cheat, which he knew not how to manage well, that it was soon discovered to the witty, jealous, and angry Sylvia: so that after all the rage a passionate woman could express, who believed herself injured by the only two persons in the world from whom she expected most adoration; she had recourse to that natural and softening aid of her sex, her tears; and having already reproached Octavio with all the malice of a defeated woman, she now continued it in so moving a manner, that our hero could no longer remain unconquered by that powerful way of charming, but unfixed to all he had resolved, gave up, at least, a part of the secret, and owned he had a letter from Philander; and after this confession knowing very well he could not keep her from the sight of it; no, though an empire were rendered her to buy it off; his wit was next employed how he should defend the sense of it, that she might not think Philander false. In order to this, he, forcing a smile, told her, that Philander was the most malicious of his sex, and had contrived the best stratagem in the world to find whether Sylvia still loved, or Octavio retained his friendship for him: 'And but that,' continued he, 'I know the nature of your curious sex to be such, that if I should persuade you not to see it, it would but the more inflame your desire of seeing it; I would ask no more of the charming Sylvia, than that she would not oblige me to shew what would turn so greatly to my own advantage: if I were not too sensible, it is but to entrap me, that Philander has taken this method in his answer. Believe me, adorable Sylvia, I plead against my own life, while I beg you not to put my honour to the test, by commanding me to shew this letter, and that I join against the interest of my own eternal repose while I plead thus.' She hears him with a hundred changes of countenance. Love, rage, and jealousy swell in her fierce eyes, her breath beats short, and she was ready to burst into speaking before he had finished what he had to say; she called up all the little discretion and reason love had left her to manage herself as she ought in this great occasion; she bit her lips, and swallowed her rising sighs; but he soon saw the storm he had raised, and knew not how to stand the shock of its fury; he sighs, he pleads in vain, and the more he endeavours to excuse the levity of Philander, the more he rends her heart, and sets her on the rack; and concluding him false, she could no longer contain her rage, but broke out into all the fury that madness can inspire, and from one degree to another wrought her passion to the height of lunacy: she tore her hair, and bit his hands that endeavoured to restrain hers from violence; she rent the ornaments from her fair body, and discovered a thousand charms and beauties; and finding now that both his strength and reason were too weak to prevent the mischiefs he found he had brought on her, he calls for help: when Brilliard was but too ready at hand, with Antonet, and some others who came to his assistance. Brilliard, who knew nothing of the occasion of all this, believed it the second part of his own late adventure, and fancied that Octavio had used some violence to her; upon this he assumes the authority of his lord, and secretly that of a husband or lover, and upbraiding the innocent Octavio with his brutality, they fell to such words as ended in a challenge the next morning, for Brilliard appeared a gentleman, companion to his lord; and one whom Octavio could not well refuse: this was not carried so silently but Antonet, busy as she was about her raving lady, heard the appointment, and Octavio quitted the chamber almost as much disturbed as Sylvia, whom, with much ado they persuaded him to leave; but before he did so, he on his knees offered her the letter, and implored her to receive it; so absolutely his love had vanquished his nobler part, that of honour. But she attending no motions but those of her own rage, had no regard either to Octavio's proffer, or his arguments of excuse; so that he went away with the letter in all the extremity of disorder. This last part of his submission was not seen by Brilliard; who immediately left the chamber, upon receiving Octavio's answer to his challenge; so that Sylvia was now left with her woman only; who by degrees brought her to more calmness; and Brilliard, impatient to hear the reproaches he hoped she would give Octavio when she was returned to reason, being curious of any thing that might redound to his disadvantage, whom he took to be a powerful rival, returned again into her chamber: but in lieu of hearing what he wished, Sylvia being recovered from her passion of madness, and her soul in a state of thinking a little with reason, she misses Octavio in the crowd, and with a voice her rage had enfeebled to a languishment, she cried--surveying carefully those about her, 'Oh where is Octavio? Where is that angel man: he who of all his kind can give me comfort?' 'Madam,' replied Antonet, 'he is gone; while he was here, he kneeled and prayed in vain, but for a word, or look; his tears are yet remaining wet upon your feet, and all for one sensible reply, but rage had deafened you; what has he done to merit this?' 'Oh Antonet,' cried Sylvia----'It was what he would not do, that makes me rave; run, haste and fetch him back----but let him leave his honour all behind: tell him he has too much consideration for Philander, and none for my repose. Oh, Brilliard,----Have I no friend in view dares carry a message from me to Octavio? Bid him return, oh instantly return----I die, I languish for a sight of him----descending angels would not be so welcome----Why stand ye still- ---have I no power with you----Will none obey----' Then running hastily to the chamber door, she called her page to whom she cried----'Haste, haste, dear youth, and find Octavio out, and bring him to me instantly: tell him I die to see him.' The boy, glad of so kind a message to so liberal a lover, runs on his errand, while she returns to her chamber, and endeavours to recollect her senses against Octavio's coming as much as possibly she could: she dismisses her attendant with different apprehensions; sometimes Brilliard believed this was the second part of her first raving, and having never seen her thus, but for Philander, concludes it the height of tenderness and passion for Octavio; but because she made so public a declaration of it, he believed he had given her a philtre, which had raised her flame so much above the bounds of modesty and discretion; concluding it so, he knew the usual effects of things of that nature, and that nothing could allay the heat of such a love but possession; and easily deluded with every fancy that flattered his love, mad, stark-mad, by any way to obtain the last blessing with Sylvia, he consults with Antonet how to get one of Octavio's letters out of her lady's cabinet, and feigning many frivolous reasons, which deluded the amorous maid, he persuaded her to get him one, which she did in half an hour after; for by this time Sylvia being in as much tranquillity as it was possible a lover could be in, who had the hopes of knowing all the secrets of the false betrayer, she had called Antonet to dress her; which she resolved should be in all the careless magnificence that art or nature could put on; to charm Octavio wholly to obedience, whom she had sent for, and whom she expected! But she was no sooner set to her toilet, but Octavio's page arrived with a letter from his master, which she greedily snatched, and read this:

OCTAVIO to SYLVIA.

By this time, oh charming Sylvia, give me leave to hope your rage is abated, and your reason returned, and that you will hear a little from the most unfortunate of men, whom you have reduced to this miserable extremity of losing either the adorable object of his soul, or his honour: if you can prefer a little curiosity that will serve but to afflict you, before either that or my repose, what esteem ought I to believe you have for the unfortunate Octavio: and if you hate me, as it is evident, if you compel me to the extremity of losing my repose or honour, what reason or argument have I to prefer so careless a fair one above the last? It is certain you neither do nor can love me now; and how much below that hope shall the exposed and abandoned Octavio be, when he shall pretend to that glory without his honour? Believe me, charming maid, I would sacrifice my life, and my entire fortune at your least command to serve you; but to render you a devoir that must point me out the basest of my sex, is what my temper must resist in spite of all the violence of my love; and I thank my happier stars, that they have given me resolution enough, rather to fall a sacrifice to the last, than be guilty of the breach of the first: this is the last and present thought and pleasure of my soul; and lest it should, by the force of those divine ideas which eternally surround it, be soothed and flattered from its noble principles, I will to- morrow put myself out of the hazard of temptation, and divert if possible, by absence, to the campaign, those soft importunate betrayers of my liberty, that perpetually solicit in favour of you: I dare not so much as bid you adieu, one sight of that bright angel's face would undo me, unfix my nobler resolution, and leave me a despicable slave, sighing my unrewarded treason at your insensible feet: my fortune I leave to be disposed by you; but the more useless necessary I will for ever take from those lovely eyes, you can look on nothing with joy, but the happy Philander: if I have denied you one satisfaction, at least I have given you this other, of securing you eternally from the trouble and importunity of, madam, your faithful