PHILANDER.
As cold and as unconcerned as Sylvia imagined she had found her heart to Philander's, memory, at the reading of this letter, in spite of all the tenderness she had for Octavio, she was possessed with all those pains of love and jealousy, which heretofore tormented her, when love was young, and Philander appeared with all those charms, with which he first conquered; she found the fire was but hid under those embers, which every little blast blows off, and makes it flame anew. It was now that she, forgetting all the past obligations of Octavio, all his vast presents, his vows, his sufferings, his passion and his youth, abandoned herself wholly to her tenderness for Philander, and drowns her fair cheeks in a shower of tears: and having eased her heart a little by this natural relief of her sex, she opened the letter that was designed for herself, and read this.
To SYLVIA.
I know, my lovely Sylvia, I am accused of a thousand barbarities for unkindly detaining your lover, who long ere this ought to have thrown himself at your feet, imploring a thousand pardons for his tedious six months' absence, though the affliction of it, is all my own, and I am afraid all the punishment; but when, my dearest Sylvia, I reflect again, it is in order to our future tranquillity, I depend on your love and reason for my excuse. I know my absence has procured me a thousand rivals, and you as many adorers, and fear Philander appears grown old in love, and worn out with sorrow and care, unfit for the soft play of the young and delicate Sylvia; new lovers have new vows and new presents, and your fickle sex stoop to the lavish prostrate. Ill luck--unkind fate has rifled me, and of a shining fortune left me even to the charity of a stingy world; and I have now no compliment to maintain the esteem in so great a soul as that of Sylvia, but that old repeated one, of telling her my dull, my trifling heart is still her own: but, oh! I want the presenting eloquence that so persuades and charms the fair, and am reduced to that fatal torment of a generous mind, rather to ask and take, than to bestow. Yet out of my contemptible stock, I have sent my Sylvia something towards that dangerous, unavoidable hour, which will declare me, however, a happy father of what my Sylvia bears about her; it is a bill for a thousand pattacoons. I am at present under an easy restraint about a little dispute between a man of quality here and myself; I had also been at Brussels to have provided all things for your coming illness, but every day expect my liberty, and then without delay I will take post, and bring Philander to your arms. I have news that Cesario is arrived at Brussels. I am at present a stranger to all that passes, and having a double obligation to haste, you need not fear but I shall do so.
This letter raised in her a different sentiment, from that of the story of his misfortune; and that taught her to know, that this he had writ to her was all false, and dissembled; which made her, in concluding the letter, cry out with a vehement scorn and indignation.--'Oh how I hate thee, traitor! who hast the impudence to continue thus to impose upon me, as if I wanted common sense to see thy baseness: for what can be more base and cowardly than lies, that poor plebeian shift, condemned by men of honour or of wit.'
Thus she spoke, without reminding that this most contemptible quality she herself was equally guilty of, though infinitely more excusable in her sex, there being a thousand little actions of their lives, liable to censure and reproach, which they would willingly excuse and colour over with little falsities; but in a man, whose most inconstant actions pass oftentimes for innocent gallantries, and to whom it is no infamy to own a thousand amours, but rather a glory to his fame and merit; I say, in him, (whom custom has favoured with an allowance to commit any vices and boast it) it is not so brave. And this fault of Philander's cured Sylvia of her disease of love, and chased from her heart all that softness, which once had so much favoured him. Nevertheless she was filled with thoughts that failed not to make her extremely melancholy: and it was in this humour Octavio found her; who, forgetting all his own griefs to lessen hers, (for his love was arrived to a degree of madness) he caresses her with all the eloquence his passion could pour out; he falls at her feet, and pleads with such a look and voice as could not be resisted; nor ceased he till he had talked her into ease, till he had looked and loved her into a perfect calm: it was then he urged her to a new confirmation of her heart to him, and took hold of every yielding softness in her to improve his advantage. He pressed her to all he wished, but by such tender degrees, by arts so fond and endearing, that she could deny nothing. In this humour, she makes a thousand vows against Philander, to hate him as a man, that had first ruined her honour, and then abandoned her to all the ills that attend ungovern'd youth, and unguarded beauty: she makes Octavio swear as often to be revenged on him for the dishonour of his sister: which being performed, they re- assumed all the satisfaction which had seemed almost destroyed by adverse fate, and for a little space lived in great tranquillity; or if Octavio had sentiments that represented past unhappinesses, and a future prospect of ill consequences, he strove with all the power of love to hide them from Sylvia. In this time, they often sent to the nunnery of the Augustines, to inquire of the Countess of Clarinau; and at last, hearing she was arrived, no force of persuasion or reason could hinder Sylvia from going to make her a visit. Octavio pleads in vain the overthrow of all his revenge, by his sister's knowledge that her intrigue was found out: but in an undress--for her condition permitted no other, she is carried to the monastery, and asks for the Mother Prioress, who came to the grate; where, after the first compliments over, she tells her she is a relation to that lady, who such a day came to the house. Sylvia, by her habit and equipage, appearing of quality, was answered, that though the lady were very much indisposed, and unfit to appear at the grate, she would nevertheless endeavour to serve her, since she was so earnest; and commanding one of the nuns to call down Madam the Countess, she immediately came; but though in a dress all negligent, and a face where languishment appeared, she at first sight surprised our fair one, with a certain majesty in her mien and motion, and an air of greatness in her face, which resembled that of Octavio: so that not being able to sustain herself on her trembling supporters, she was ready to faint at a sight so charming, and a form so angelic. She saw her all that Philander had described; nor could the partiality of his passion render her more lovely than she appeared this instant to Sylvia. She came to reproach her----but she found a majesty in her looks above all censure, that awed the jealous upbraider, and almost put her out of countenance; and with a rising blush she seemed ashamed of her errand. At this silence the lovely Calista, a little surprised, demanded of an attending nun if that lady would speak with her? This awaked Sylvia into an address, and she replied, 'Yes, madam, I am the unfortunate, who am compelled by my hard fate to complain of the most charming woman that ever nature made: I thought, in my coming hither, I should have had no other business but to have told you how false, how perjured a lover I had had; but at a sight so wondrous, I blame him no more, (whom I find now compelled to love) but you, who have taken from me, by your charms, the only blessing heaven had lent me.' This she ended with a sigh; and Madam the Countess, who from the beginning of her speaking, guessed, from a certain trembling at her heart, who it was she spoke of, resolved to shew no signs of a womanish fear or jealousy, but with an unalterable air and courage, replied, 'Madam, if my charms were so powerful, as you are pleased to tell me they are, they sure have attracted too many lovers for me to understand which it is I have been so unhappy to rob you of. If he be a gallant man, I shall neither deny him, nor repent my loving him the more for his having been a lover before.' To which Sylvia, who expected not so brisk an answer, replied; 'She makes such a confession with so much generosity, I know she cannot be insensible of the injuries she does, but will have a consideration and pity for those wretches at least, who are undone to establish her satisfaction.' 'Madam,' replied the Countess, (a little touched with the tenderness and sadness with which she spoke) 'you have so just a character of my soul, that I assure you I would not for any pleasure in the world do an action should render it less worthy of your good thoughts. Name me the man--and if I find him such as I may return you with honour, he shall find my friendship no more.' 'Ah, madam, it is impossible,' cried Sylvia,'that he can ever be mine, that has once had the glory of being conquered by you; and what is yet more, of having conquered you.' 'Nay, madam,' replied Calista, 'if your loss be irrecoverable, I have no more to do but to sigh with you, and join our hard fates; but I am not so vain of my own beauty, nor have so little admiration for that of yours, to imagine I can retain any thing you have a claim to; for me, I am not fond of admirers, if heaven be pleased to give me one, I ask no more. I will leave the world to you, so it allow me my Philander.' This she spoke with a little malice, which called up all the blushes in the fair face of Sylvia; who a little nettled at the word Philander, replied; 'Go, take the perjured man, and see how long you can maintain your empire over his fickle heart, who has already betrayed you to all the reproach an incensed rival and an injured brother can load you with: see where he has exposed you to Octavio; and after that tell me what you can hope from such a perjured villain----' At these words, she gave her the letter Philander had writ to Octavio, with that he had writ to herself--and without taking leave, or speaking any more, she left her thoughtful rival: who after pausing a moment on what should be writ there, and what the angry lady meant, she silently passed on to her chamber. But if she were surprised with her visitor, she was much more, when opening the letters she found one to her brother, filled with the history of her infamy, and what pressed her soul more sensibly, the other filled with passion and softness to a mistress. She had scarcely read them out, but a young nun, her kinswoman, came into her chamber; whom I have since heard protest, she scarce saw in that moment any alteration in her, but that she rose and received her, with her wonted grace and sweetness; and but for some answers that she made mal à propos, and sighs, that against her will broke from her heart, she should not have found an alteration; but this being unusual, made her inquisitive; and the faint denial she met with made her importune, and that so earnestly, and with so many vows of fidelity and secrecy, that Calista's heart, even breaking within, poured itself for ease, into the faithful bosom of this young devotee; and having told her all the story of her misfortune, she began with so much courage and bravery of mind, to make vows against the charming betrayer of her fame, and with him all mankind, and this with such consideration and repentance, as left no room for reproach, or persuasion; and from this moment resolved never to quit the solitude of the cloisters. She had all her life, before her marriage, lived in one, and wished now, she had never seen the world, or departed from a life so pure and innocent. She looked upon this fatal accident, now a blessing, to bring her back to a life of devotion and tranquillity: and indeed is a miracle of piety. Some time after this, she was brought to bed, but commanded the child should be removed, where she might never see it, which accordingly was done; after which, in due time, she took the habit, and remains a rare example of repentance and holy-living. This new penitent became the news of the whole town; and it was not without some pleasure, that Octavio heard it, as the only action she could do, that could reconcile him to her; the knowledge of which, and some few soft days with Sylvia, made him chase away all those shiverings, that had seized him upon several occasions: but Sylvia was all sweetness, all love and good humour, and made his days easy, and his nights entirely happy. While, on the other side, there was no satisfaction, no pleasure, that the fond lavish lover did not, at any price, purchase for her repose; for it was the whole business of his life, to study what would charm and please her: and being assured by so many vows of her heart, there was nothing rested, to make him perfectly happy, but her being delivered of what belonged to his rival, and in which he had no part, he was at perfect ease. This she wishes with an impatience equal to his; whose love and fondness for Octavio appeared to be arrived to the highest degree, and she every minute expected to be free from the only thing, that hindered her from giving herself entirely to her impatient love.
In the midst of this serenity of affairs, Sylvia's page one day brings them news his lord was arrived, and that he saw him in the park walking with some French gentlemen, and undiscovered to him came to give her notice, that she might take her measures accordingly. In spite of all her love to Octavio, her blushes flew to her cheeks at the news, and her heart panted with unusual motion; she wonders at herself, and fears and doubts her own resolution; she till now believed him wholly indifferent to her, but she knows not what construction this new disorder will bear; and what confounded and perplexed her more, was, that Octavio beheld all these emotions, with unconceivable resentment; he swells with pride and anger, and even bursts with grief, and not able longer to contain his complaint, he reproaches her in the softest language that ever love and grief invented; while she weeps with shame and divided love, and demands of him a thousand pardons; she deals thus kindly at least with him, to confess this truth; that it was impossible, but at the approach of a man, who taught her first to love, and for which knowledge she had paid so infinitely dear, she could not but feel unusual motions; that that tenderness and infant flame, he once inspired, could not but have left some warmth about her heart, and that Philander, the once charming dear Philander, could never be absolutely to her as a common man, and begged that he would give some grains of allowance to a maid, so soft by nature, and who had once loved so well, to be undone by the dear object; and though every kind word she gave his rival was a dagger at his heart, nevertheless, he found, or would think he found, some reason in what she said; at least he seemed more appeased, while she, on the other side, dissembled all the ease, and repose of mind, that could flatter him to calmness.
You must know, that for Sylvia's, honour, she had lodgings by herself, and Octavio had his in another house, at an aunt's of his, a widow, and a woman of great quality; and Sylvia being near her lying-in, had provided all things, with the greatest magnificence imaginable, and passed for a young widow, whose husband died, at the Siege of----Octavio only visited her daily, and all the nights she had to herself. For he treated her as one whom he designed to make his wife, and one whose honour was his own; but that night the news of Philander's, arrival was told her, she was more than ordinary impatient to have him gone, pretending illness, and yet seemed loath to let him go, and lovers (the greatest cullies in nature, and the aptest to be deceived, though the most quick-sighted)--do the soonest believe; and finding it the more necessary he should depart, the more ill she feigned to be, he took his leave, and left her to repose, after taking all care necessary, for one in her circumstances. But she, to make his absence more sure, and fearing lest he should suspect something of her design, being herself guilty, she orders him to be called back, and caresses him anew, tells him she was never more unwilling to part with him, and all the while is complaining and wishing to be in bed; and says he must not stir till he sees her laid. This obliges and cajoles him anew, and he will not suffer her women to undress her, but does the grateful business himself, and reaps some dear recompense by every service, and pleases his eyes and lips, with the ravishing beauties, of the loose unguarded, suffering fair one. She permits him any thing to have him gone, which was not till he saw her laid, as if to her rest: but he was no sooner got into his coach, but she rose, and slipped on her night-gown, and some other loose thingss and got into a chair, commanding her page to conduct the chairmen to all the great cabarets, where she believed it most likely to find Philander; which was accordingly done; and the page entering, inquires for such a cavalier, describing his person, his fine remarkable black hair of his own: but the first he entered into, he saw Brilliard bespeaking supper: for you must know that, that husband-lover being left, as I have said, in prison in Holland, for the accusation of Octavio; the unhappy young nobleman was no sooner fled upon the unlucky death of his uncle, but the States set Brilliard at liberty; who took his journey immediately to Philander, whom he found just released from his troublesome affair, and designed for Brussels, where they arrived that very morning: where the first thing he did, was to go to the nunnery of St Austin, to inquire for the fair Calista; but instead of encountering the kind, the impatient, the brave Calista, he was addressed to, by the old Lady Abbess, in so rough a manner, that he no longer doubted, upon what terms he stood there, though he wondered how they should know his story with Calista: when to put him out of doubt, she assured him, he should never more behold the face of her injured niece; for whose revenge she left him to heaven. It was in vain he kneeled and implored; he was confirmed again and again, she should never come from out the confines of those walls; and that her whole remaining life spent in penitence, was too little to wash away her sins with him: and giving him the letter he sent to Octavio, (which Sylvia had given Calista, and she the Lady Abbess, with a full confession of her fault) she cried; 'See there, sir, the treachery you have committed against a woman of quality--whom your criminal love has rendered the most miserable of her sex.' At the ending of which, she drew the curtain over the grate, and left him, wholly amazed and confounded, finding it to be the same he had writ to Octavio, and in it, that he had writ to Sylvia: by the sight of which, he no longer doubted, but that confidante had betrayed him every way. He rails on his false friendship, curses the Lady Abbess, himself, his fortune, and his birth; but finds it all in vain: nor was he so infinitely afflicted with the thought of the eternal loss of Calista, (because he had possessed her) as he was to find himself betrayed to her, and doubtless to Sylvia, by Octavio; and nothing but Calista's being confined from him, (though she were very dear and charming to his thought) could have made him rave so extremely for a sight of her: he loves her the more, by how much the more it was impossible for him to see her; and that difficulty and his despair increased his flame. In this humour he went to his lodging, the most undone extravagant that ever raged with love. He considers her in a place, where no art, or force of love, or human wit, can retrieve her; no nor so much as send her a letter. This added to his fury, and in his first wild imaginations, he resolves nothing less than firing the monastery, that in that confusion he might seize his right of love, and do a deed, that would render his name famous as the Athenian youth, who to get a fame, though an inglorious one, fired the temple of their gods. But his rage abating by consideration, that impiety dwelt not long with him: and he ran over a number more, till from one to another, he reduced himself, to a degree of moderation, which presenting him with some flattering hope, that give him a little ease: it was then that Chevalier Tomaso, and another French gentleman of Cesario's faction, (who were newly arrived at Brussels) came to pay him their respects: and after a while carried him into the park to walk, where Sylvia's page had seen him; and from whence they sent Brilliard to bespeak supper at this cabaret, where Sylvia's chair and herself waited, and where the page found Brilliard, of whom he asked for his lord; but under- standing he could not possibly come in some hours, being designed for Court that evening, whither he was obliged to go and kiss the Governor's hands, he went to the lady, who was almost dead with impatience, and told her, what he had learned: upon which she ordered her chairmen to carry her back to her lodgings, for she would not be persuaded to ask any questions of Brilliard, for whom she had a mortal hate: however, she resolved to send her page back with a billet, to wait Philander's coming, which was not long; for having sooner dispatched their compliment at Court than they believed they should, they went all to supper together, where Brilliard had bespoke it; where being impatient to learn all the adventures of Cesario, since his departure from him, and of which no person could give so good an account as Chevalier Tomaso, Philander gave order that no body whomsoever should disturb them, and sat himself down to listen to the fortune of the Prince.
'You know, my lord,' said Tomaso,'the state of things at your departure; and that all our glorious designs, for the liberty of all France were discovered, and betrayed by some of those little rascals, that great men are obliged to make use of in the greatest designs: upon whose confession you were proscribed, myself, this gentleman, and several others: it was our good fortunes to escape untaken, and yours to fall first in the messenger's hands, and carried to the Bastille, even from whence you had the luck to escape: but it was not so with Cesario.' 'Heavens,' cried Philander, 'the Prince, I hope is not taken.' 'Not so neither,' replied Tomaso, 'nor should you wonder you have received no news of him, in a long time, since forty thousand crowns being offered for his head, or to any thing that could discover him, it would have exposed him to have written to any body, he being beset on all sides with spies from the King; so that it was impossible to venture a letter, without very great hazard of his life. Besides all these hindrances, Cesario, who, you know, was ever a great admirer of the fair sex, happened in this his retreat to fall most desperately in love: nor could the fears of death, which alarmed him on all sides, deter him from his new amour: which, because it has relation to some part of his adventures, I cannot omit, especially to your lordship, his friend, to whom every circumstance of that Prince's fate and fortune will be of concern.
'You must imagine, my lord, that your seizure and escape was enough to alarm the whole party; and there was not a man of the League who did not think it high time to look about him, when one, so considerable as your lordship, was surprised. Nor did the Prince himself any longer believe himself safe, but retired himself under the darkness of the following night: he went only accompanied with his page to a lady's house, a widow of quality at Paris, that populous city being, as he conceived, the securest place to conceal himself in. This lady was Madam the Countess of----who had, as you know, my lord, one only daughter, Mademoiselle Hermione, the heiress of her family. The Prince knew this young lady had a tenderness for him ever since they were both very young, which first took beginning in a masque at Court, where she then acted Mercury, and danced so exceedingly finely, that she gave our young hero new desire, if not absolute love, and charmed him at least into wishes. She was not then old enough to perceive she conquered, as well as to make a conquest: and she was capable of receiving impressions as well as to give them: and it was believed by some who were very near the Prince, and knew all his secrets then, that this young lady pitied the sighs of the royal lover, and even then rewarded them: and though this were most credibly whispered, yet methinks it seems impossible he should then have been happy; and after so many years, after the possession of so many other beauties, should return to her again, and find all the passions and pains of a beginning flame. But there is nothing to be wondered at in the contradictions and humours of human nature. But however inconstant and wavering he had been, Hermione retained her first passion for him; and that I less wonder at, since you know the Prince has the most charming person in the world, and is the most perfectly beautiful of all his sex: to this his youth and quality add no little lustre; and I should not wonder, if all the softer sex should languish for him, nor that any one should love on--who hath once been touched with love for him.