Madam,

At such losses as you have sustain’d in that of yor Glorious ffather in Law Mr. Waller, the whole world must wait on your sighs & mournings, tho’ we must allow yours to be the more sensible by how much more (above your Sex) you are Mistriss of that Generous Tallent that made him so great & so admird (besids what we will allow as a Relation) tis therfore at your ffeet Madam we ought to lay all those Tributary Garlands, we humbler pretenders to the Muses believe it our Duty to offer at his Tombe—in excuse for mine Madam I can only say I am very ill & have been dying this twelve month, that they want those Graces & that spiritt wch possible I might have drest em in had my health & dulling vapors permitted me, howeuer Madam they are left to your finer judgment to determin whether they are worthy the Honour of the Press among those that cellibrat Mr. Wallers great fame, or of being doomed to the fire & whateuer you decree will extreamly sattisfy

Madam

I humbly beg pardon for my yll writing Madam for tis with a Lame hand scarce able to hold a pen.

yor most Devoted &
most Obeadient
Seruant
A. Behn.

Her weakness, lassitude, and despondency are more than apparent; yet bravely buckling to her work, and encouraged by her success with Fontenelle, she Englished with rare skill his Theory of the System of Several New Inhabited Worlds, prefixing thereto a first-rate ‘Essay on Translated Prose.’ She shows herself an admirable critic, broad-minded, with a keen eye for niceties of style. The Fair Jilt (licensed 17 April, 1688),[48] Oroonoko, and Agnes de Castro, followed in swift succession. She also published Lycidus, a Voyage from the Island of Love, returning to the Abbé Tallemant’s dainty preciosities. On 10 June, James Francis Edward, Prince of Wales, was born at St. James’s Palace, and Mrs. Behn having already written a Congratulatory Poem[49] to Queen Mary of Modena on her expectation of the Prince, was ready with a Poem on his Happy Birth.

One of the most social and convivial of women, a thorough Tory, well known to Dryden, Creech, Otway and all the leading men of her day, warm helper and ally of every struggling writer, Astrea began to be completely overpowered by the continual strain, the unremittent tax upon both health and time. Overworked and overwrought, in the early months of 1689 she put into English verse the sixth book (of Trees) from Cowley’s Sex Libri Plantarum (1668). Nahum Tate undertook Books IV and V and prefaced the translation when printed. As Mrs. Behn knew no Latin no doubt some friend, perhaps Tate himself, must have paraphrased the original for her. She further published The Lucky Mistake and The History of the Nun; or, The Fair Vow Breaker,[50] licensed 22 October, 1688. On the afternoon of 12 February, Mary, wife of William of Orange, had with great diffidence landed at Whitehall Stairs, and Mrs. Behn congratulated the lady in her Poem To Her Sacred Majesty Queen Mary on her Arrival in England. One regrets to find her writing on such an occasion, and that she realized the impropriety of her conduct is clear from the reference to the banished monarch. But she was weary, depressed, and ill, and had indeed for months past been racked with incessant pain. An agonizing complication of disorders now gave scant hope of recovery. It is in the highest degree interesting to note that during her last sickness Dr. Burnet, a figure of no little importance at that moment, kindly enquired after the dying woman. The Pindaric in which she thanks him, and which was printed March, 1689, proved the last poem she herself saw through the press. At length exhausted nature failed altogether, and she expired 16 April, 1689, the end hastened by a sad lack of skill in her physician. She is buried in the east cloisters of Westminster Abbey. A black marble slab marks the spot. On it are graven ‘Mrs. Aphra Behn Dyed April, 16, A.D. 1689,’ and two lines, ‘made by a very ingenious Gentleman tho’ no Poet’:—[51]

Here lies a Proof that Wit can never be
Defence enough against Mortality.[52]

’She was of a generous and open Temper, something passionate, very serviceable to her Friends in all that was in her Power; and could sooner forgive an Injury, than do one. She had Wit, Honour, Good-Humour, and Judgment. She was Mistress of all the pleasing Arts of Conversation, but us’d ’em not to any but those who love Plain-dealing.’ So she comes before us. A graceful, comely woman,[53] merry and buxom, with brown hair and bright eyes, candid, sincere, a brilliant conversationalist in days when conversation was no mere slipshod gabble of slang but cut and thrust of poignant epigram and repartee; warm-hearted, perhaps too warm-hearted, and ready to lend a helping hand even to the most undeserving, a quality which gathered all Grub Street round her door. At a period when any and every writer, mean or great, of whatsoever merit or party, was continually assailed with vehement satire and acrid lampoons, lacking both truth and decency, Aphra Behn does not come off scot-free, nobody did; and upon occasion her name is amply vilified by her foes. There are some eight ungenerous lines with a side reference to the ‘Conquests she had won’ in Buckingham’s A Trial of the Poets for the Bays, and a page or two of insipid spiritless rhymes, The Female Laureat, find a place in State Poems. The same collection contains A Satyr on the Modern Translators. ‘Odi Imitatores servum pecus,’ &c. By Mr. P——r,[54] 1684. It begins rather smartly:—

Since the united Cunning of the Stage,
Has balk’d the hireling Drudges of the Age;
Since Betterton of late so thrifty ’s grown,
Revives Old Plays, or wisely acts his own;