Shift. Where the Devil can this Rogue Hunt be? Just now all things are ready for marrying these two Monsters; they wait, the House is husht, and in the lucky Minute to have him out of the way: sure the Devil owes me a spite. [Runs against Harlequin, puts out his Candle.

Harl. [Qui est là?]

Shift. ’Tis Harlequin: Pox on’t, is’t you?

Harl. Peace, here’s Fetherfool, I’ll secure him, whilst you go about your Affair. [Ex. Shift.

Feth. Oh, I hear a Noise, dear Harlequin secure me; if [I am discover’d] I am undone—hold, hold—here’s a Door— [They both go in.

[Scene changes] to a Chamber, discovers the She-Giant asleep in a great Chair.

Enter Fetherfool and Harlequin.

[Feth.] Hah—my Lady Monster! have I to avoid Scylla run upon Carybdis?—hah, she sleeps; now wou’d some magnanimous Lover make good Use of this Opportunity, take Fortune by the Fore-lock, put her to’t, and make sure Work—but Egad, he must have a better Heart, or a better Mistress than I.

Harl. Try your Strength, I’ll be civil and leave you. [In Italian he still speaks.

Feth. Excuse me, Seignior, I should crackle like a wicker Bottle in her Arms—no, Seignior, there’s no venturing without a Grate between us: the Devil wou’d not give her due Benevolence—No, when I’m marry’d, I’ll e’en show her a fair pair of Heels, her Portion will pay Postage —But what if the Giant should carry her? that’s to be fear’d, then I have cock’d and drest, and fed, and ventur’d all this while for nothing.