Dorm. What a pettish Fool is a Maid in love at fifteen! how unmanageable! But I’ll forgive all—go get you in, I’ll watch for your Lover; I would not have you disoblige a Man of his Pretensions and Quality for all the World. [Clarinda goes in.
Enter Alonzo below.
Alon. Now do I want Lovis extremely, to consult with him about this Business: For I am afraid the Devil, or Love, or both are so great with me, that I must marry this fair Inchantress, which is [very unlucky]; but, since Ambrosio and Marcel refuse to see me, I hold my self no longer ingag’d in Honour to Hippolyta.
Dorm. [above.] Whist, whist, Sir, Sir.
Alon. Who’s there?
Dorm. ’Tis I, your Servant, Sir; oh you are a fine Spark, are you not, to make so fair a Creature wait so long for you? there, there’s the Key, open the Door softly and come in. [Throws him down a Key in a Handkerchief.
Alon. What’s this? But I’ll ask no Questions, so fair a Creature, said she? Now if ’twere to save my Life cannot I forbear, I must go in: Shou’d Euphemia know this, she would call it Levity and Inconstancy; but I plead Necessity, and will be judg’d by the amorous Men, and not the jealous Women: For certain this Lady, whoe’er she be, designs me a more speedy Favour than I can hope from Euphemia, and on easier Terms too. This is the Door that must conduct to the languishing Venus. [Opens the Door and goes in, leaving it unshut.
Enter Marcel with his Sword drawn.
Mar. Thus far I have pursu’d the Fugitives,
Who by the help of hasty Fear and Night,