Sir Sig. Ay, when, Governour, when? Oh, how I long for my
Civility-Master, that I may learn to out-complement all the dull
Knights and Squires in Kent, with a Servitore Hulichimo—No
Signiora Bellissima, base le Mane de vos Signiora scusa mia
Illustrissimo, caspeto de Bacco, and so I’ll run on, hah, Governour,
hah! won’t this be pure?
Tick. Notably ingenious, I profess.
Sir Sig. Well, I’ll send my Staffiera for him incontinente.—he, Jack—a—Cazo, what a damned English name is Jack? let me see—I will call him Giovanni—which is as much as to say John!—he Giovanni.
Enter Jack.
Tick. Sir, by your favour, his English Protestant Name is John Pepper, and I’ll call him by ne’er a Popish Name in Christendom.
Sir Sig. I’ll call my own man, Sir, by what name I please, Sir; and let me tell you, Reverend Mr. Tickletext, I scorn to be served by any man whose name has not an Acho or an Oucho, or some Italiano at the end on’t—therefore Giovanni Peperacho is the name by which you shall be distinguish’d and dignify’d hereafter.
Tick. Sir Signal, Sir Signal, let me tell you, that to call a man out of his name is unwarrantable, for Peter is call’d Peter, and John John; and I’ll not see the poor Fellow wrong’d of his Name for ne’er a Giovanni in Rome.
Sir Sig. Sir, I tell you that one Italian Name is worth any two English Names in Europe, and I’ll be judg’d by my Civility-Master.
Tick. Who shall end the dispute if he be of my opinion?
Sir Sig. Multo voluntiero, which is as much as to say, with all my heart.