Noi. We are not all one Man’s Children; faith, Sir, we are here to Day, and gone to Morrow—

Sir Cau. I say ‘twas done like a wise Man, Sir; but under favour,
Gentlemen, this Wasteall is a Rascal—

Noi. A very Rascal, Sir, and a most dangerous Fellow—he cullies in your Prentices and Cashiers to play—which ruins so many o’th’ young Fry i’th’ City—

Sir Cau. Hum—does he so—d’ye hear that, Edward?

Noi. Then he keeps a private Press, and prints your Amsterdam and Leyden Libels.

Sir Cau. Ay, and makes ‘em too, I’ll warrant him; a dangerous Fellow—

Noi. Sometimes he begs for a lame Soldier with a wooden Leg.

Bea. Sometimes as a blind Man, sells Switches in New-Market Road.

Noi. At other times he runs the Country like a Gipsey—tells Fortunes and robs Hedges, when he’s out of Linen.

Sir Cau. Tells Fortunes too!—nay, I thought he dealt with the Devil —Well, Gentlemen, you are all wide o’ this Matter—for to tell you the Truth—he deals with the Devil, Gentlemen —otherwise he could never have redeem’d his Land. [Aside.