[4] V. The formula is unintelligible, like No. [52] and others, perhaps just another example of medicinal cookery, dishes not only intended to nourish the body but to cure also certain ills. Authors like Hannah Wolley (The Queen-like Closet, London, 1675) and as late as the middle of the 18th century pride themselves in giving such quasi-Apician formulæ.

[53] [Rank of] DISHES ISICIA

[Entrées of] PEACOCK OCCUPY THE FIRST RANK, PROVIDED THEY BE DRESSED IN SUCH MANNER THAT THE HARD AND TOUGH PARTS BE TENDER. THE SECOND PLACE [in the estimation of the Gourmets] HAVE DISHES MADE OF RABBIT [1] THIRD SPINY LOBSTER [2] FOURTH COMES CHICKEN AND FIFTH YOUNG PIG.

[1] List. and G.-V. Pheasant.

[2] Wanting in the above. Dann. Crane fourth.

Isicia, like in the foregoing formula, commences to become a generic term for “dishes.”

[54] POTTED ENTRÉES ISICIA AMULATA AB AHENO [1]

GROUND PEPPER, LOVAGE, ORIGANY, VERY LITTLE SILPHIUM, A PINCH OF GINGER AND A TRIFLE OF HONEY AND A LITTLE STOCK. [Put on the fire, and when boiling] ADD THE ISICIA [sausage, meat balls and so forth] TO THIS BROTH AND COOK THOROUGHLY. FINALLY THICKEN THE GRAVY WITH ROUX [2] BY SOWING IT IN SLOWLY AND STIRRING FROM THE BOTTOM UP [3].

[1] Tor. multa ab alieno; Brandt [a]mul[a]ta ab aheno; List. amylata—French: liés. Ab aheno—out of the pot.

[2] French, for a mixture of wheat or rice flour with fats or liquids to thicken fluids. Amylum, or amulum which hereafter will occur frequently in the original does not cover the ground as well as the French term roux. The quality of the “binder” depends upon the material in hand. Sometimes the fat and flour are parched, sometimes they are used raw. Sometimes the flour is diluted with water and used in that form.