78. When he heard this, the ruffian was stung to fury and burst into such wild and ungovernable rage that in the presence of her own son he heaped insults, such as he might have used to his own wife, on the purest and most modest of women. In the presence of many witnesses, whom, if you desire it, I will name, he loudly denounced her as a wanton and myself as a sorcerer and poisoner, threatening to murder me with his own hands. I can hardly restrain my anger, such fierce indignation fills my soul. That you, the most effeminate of men, should threaten any man with death at your hand! Your hand! What hand! The hand of Philomela or Medea or Clytemnestra? Why, [when you dance in those characters] you show such contemptible timidity, you are so frightened at the sight of steel, that you will not even carry a property sword? But I am digressing. Pudentilla, seeing to her astonishment that her son had fallen lower than she could have deemed possible, went into the country and by way of rebuke wrote him the notorious letter, in which, according to my accusers, she confessed that my magical practices had made her lose her reason and fall in love with me. And yet, Maximus, the day before yesterday at your command I took a copy of the letter in the presence of witnesses and of Pontianus' secretary. Aemilianus also was there and countersigned the copy. What is the result? In contradiction to my accusers' assertion everything is found to tell in my favour.

79. And yet, even if she had spoken somewhat strongly and had called me a magician, it would be a reasonable explanation that she had, in defending her conduct to her son, preferred to allege compulsion on my part rather than her own inclination. Is Phaedra the only woman whom love has driven to write a lying letter? Is it not rather a device common to all women that, when they have begun to feel strong desire for anything of this kind, they should prefer to make themselves out the victims of compulsion? But even supposing she had genuinely regarded me as a magician, would the mere fact of Pudentilla's writing to that effect be a reason for actually regarding me as a magician? You, with all your arguments and your witnesses and your diffuse eloquence, have failed to prove me a magician. Could she prove it with one word? A formal indictment, written and signed before a judge, is a far more weighty document than what is written in a private letter! Why do not you prove me a magician by my own deeds instead of having recourse to the mere words of another? If your principle be followed, and whatever any one may have written in a letter under the influence of love or hatred be admitted as proof, many a man will be indicted on the wildest charges. 'Pudentilla called you a magician in her letter; therefore you are a magician!' If she had called me a consul, would that make me one? What if she had called me a painter, a doctor, or even an innocent man? Would you accept any of these statements, simply because she had made them? You would accept none of them. Yet it is a gross injustice to believe a person when he speaks evil of another and to refuse to believe him when he speaks well. It is a gross injustice that a letter should have power to destroy and not to save. 'But,' says my accuser, 'she was out of her wits, she loved you distractedly.' I will grant it for the moment. But are all persons, who are the objects of love, magicians, just because the person in love with them chances to say so in a letter? If, indeed, Pudentilla wrote in a letter to another person what would clearly be prejudicial to myself, I think she could hardly have been in love with me at the moment in question.

80. Tell me now, what is your contention? Was she mad or sane when she wrote? Sane, do you say? Then she was not the victim of magic. Insane? In that case she did not know what she was writing and must not be believed. Nay, even supposing her to have been insane, she would not have been aware of the fact. For just as to say 'I am silent' is to make a fool of oneself, since these very words actually break silence, and the act of speaking impugns the substance of one's speech, so it is even more absurd to say 'I am mad'. It cannot be true unless the speaker knows what he says, and he who knows what madness is, is ipso facto sane. For madness cannot know itself any more than blindness can see itself. Therefore Pudentilla was in possession of her senses, if she thought she was out of them. I could say more on this point, but enough of dialectic! I will read out the letter which gives crying witness to a very different state of things and might indeed have been specially prepared to suit this particular trial. Take it and read it out until I interrupt. (The letter is read.)

Stop a moment before you go on to what follows. We have come to the crucial point. So far, Maximus, as far at any rate as I have noticed, the lady has made no mention of magic, but has merely repeated in the same order the statements which I quoted a short time ago about her long widowhood, the proposed remedy for her ill health, her desire to marry, the good report she had heard of me from Pontianus, his own advice that she should marry me in preference to others.

81. So much for what has been read. There remains a portion of the letter which, although like the first part it was written in my defence, also turns against me. For although it was specially written to rebut the charge of magic brought against me, a remarkable piece of ingenuity on the part of Rufinus has altered its meaning and brought me into discredit with certain citizens of Oea as being a proved sorcerer. Maximus, you have heard much from the lips of others, you have learned yet more by reading, and your own personal experience has taught you not a little. But you will say that never yet have you come across such insidious cunning or such marvellous dexterity in crime. What [Palamedes], what [Sisyphus], what [Eurybates] or [Phrynondas] could ever have devised such guile? All those whom I have mentioned, together with all the notorious deceivers of history, would seem mere [clowns and pantaloons], were they to attempt to match this one single instance of Rufinus' craftiness. O miracle of lies! O subtlety worthy of the prison and the stocks! Who could imagine that what was written as a defence could without the alteration of a single letter be transformed into an accusation! Good God! it is incredible. But I will make clear to you how the incredible came to pass.

82. The mother was rebuking her son because, after extolling me to her as a model of all the virtues, he now, at Rufinus' instigation, asserted that I was a magician. The actual words were as follows: 'Apuleius is a magician and has bewitched me to love him. Come to me, then, while I am still in my senses!' These words, which I have quoted in Greek, have been selected by Rufinus and separated from their context. He has taken them round as a confession on the part of Pudentilla, and, with Pontianus at his side all dissolved in tears, has shown them through all the market-place, allowing men only to read that portion which I have just cited and suppressing all that comes before and after. His excuse was that the rest of the letter was too disgusting to be shown; it was sufficient that publicity should be given to Pudentilla's confession as to my sorcery. What was the result? Every one thought it probable enough. That very letter, which was written to clear my character, excited the most violent hatred against me amongst those who did not know the facts. This foul villain went rushing about in the midst of the market-place like any bacchanal; he kept opening the letter and proclaiming, 'Apuleius is a sorcerer! She herself describes her feelings and her sufferings! What more do you demand?' There was no one to take my part and reply, 'Give us the whole letter, please! Let me see it all, let me read it from beginning to end. There are many things which, produced apart from their context, may seem open to a slanderous interpretation. Any speech may be attacked, if a passage depending for its sense on what has preceded be robbed of its commencement, or if phrases be expunged at will from the place they logically occupy, or if what is written ironically be read out in such a tone as to make it seem a defamatory statement.' With what justice this protest or words to that effect might have been uttered the actual order of the letter will show.

83. Now, Aemilianus, try to remember whether the following were not the words of which, together with myself, you took a copy in the presence of witnesses, 'For since I desired to marry for the reasons of which I told you, you persuaded me to choose Apuleius in preference to all others, since you had a great admiration for him and were eager through me to become yet more intimate with him. But now that certain ill-natured persons have brought accusations against us and attempt to dissuade you, Apuleius has suddenly become a magician and has bewitched me to love him. Come to me, then, while I am still in my senses.'

I ask you, Maximus, if letters—some of which are actually called vocal[24]—could find a voice, if words, as poets say, could take them wings and fly, would they not, when Rufinus first made disingenuous excerpts from that letter, read but a few lines and deliberately said nothing of much that bore a more favourable meaning, would not the remaining letters have cried out that they were unjustly kept out of sight? Would not the words suppressed by Rufinus have flown from his hands and filled the whole market-place with tumult, crying that they too had been sent by Pudentilla, they too had been entrusted with something to say, and calling upon men to listen to them instead of giving ear to a dishonest villain who was attempting to prove a lie by means of another's letter? for Pudentilla had never accused Apuleius of magic, while Rufinus' accusation was tantamount to an acquittal. All these things were not said then, but now, when they are of more effectual service to me, their truth appears clearer than day. Rufinus, your cunning stands revealed, your fraud stares us in the face, your lies are laid bare; truth dethroned for a while rises once more and slander sinks[25] downward to the bottomless pit.

84. You challenged me with Pudentilla's letter: with that letter I win the day. If you like to hear the conclusion, I will not grudge it you. Tell me, what were the words with which she ended the letter, that poor bewitched, lunatic, insane, infatuated lady? 'I am not bewitched, I am not in love; it is my destiny.'[26] Would you have anything more? Pudentilla throws your words in your teeth and publicly vindicates her sanity against your slanderous aspersions. The motive or necessity of her marriage, whichever it was, she now ascribes to fate, and between fate and magic there is a great gulf, indeed they have absolutely nothing in common. For if it be true that the destiny of each created thing is like a fierce torrent that may neither be stayed nor diverted, what power is left for magic drugs or incantations? Pudentilla, therefore, not only denied that I was a magician, but denied the very existence of magic. It is a good thing that Pontianus, following his usual custom, kept his mother's letter safe in its entirety: it is a good thing that the speed with which this case has been hurried on left you no opportunity for adding to that letter at your leisure. For this I have to thank you and your foresight, Maximus. You saw through their slanders from the beginning and hurried on the case that they might not gather strength as the days went by; you gave them no breathing space and wrecked their designs. Suppose now that the mother, after her wont, had made confession of her passion for me in some private letter to her son. Was it just, Rufinus, was it consistent, I will not say with filial piety but with common humanity, that these letters should be circulated and, above all, published and proclaimed abroad by her own son? But perhaps I am no better than a fool to ask you to have regard for another's sense of decency when you have so long lost your own.

85. Why should I only complain of what is past? The present is equally distressing. To think that this unhappy boy should have been so corrupted by you as to read aloud in the proconsular court, before a man of such lofty character as Claudius Maximus, a letter from his mother, which he chooses to regard as amatory, and in the presence of the statues of the emperor Pius to accuse his mother of yielding to a shameful passion and reproach her with her amours? Who is there of such gentle temper, but that this would wake him to fury? Vilest of creatures, do you pry into your mother's heart in such matters, do you watch her glances, count her sighs, sound her affections, intercept her letters, and accuse her of being in love? Do you seek to discover what she does in the privacy of her own chamber, do you demand—I will not say that she should be above love affairs—but that she should cease to be a woman? Cannot you conceive the possibility that she should show any affection save the affection of a mother for her son? Ah! Pudentilla, you are unhappy in your offspring! Far better have been barren than have borne such children! Ill-omened were the long months through which you bore them in your womb and thankless your fourteen years of widowhood! [The viper], I am told, reaches the light of day only by gnawing through its mother's womb; its parent must die ere it be born. But your son is full-grown and the wounds he deals are far bitterer, for they are inflicted on you while you yet live and see the light of day. He insults your reserve, he arraigns your modesty, he wounds you to the heart and outrages your dearest affections. Is this the gratitude with which a dutiful son like yourself repays his mother for the life she gave him, for the inheritance she won him, for her long fourteen years of seclusion? Is the result of your uncle's teaching this, that, if you were sure your sons would be like yourself, you should be afraid to take a wife? There is