A eulogy of the proconsul of Africa.

8. He owes more to his personal character than to his rank, although even his rank is one that is shared by few. For out of numberless multitudes of men not many are senators, of senators but few are of noble birth, of the noble but few attain to the rank of consul, of consuls but few are good, and of the good but few are learned. But to confine what I have to say to his high office, 'tis not lightly that any man may assume the insignia of his rank either as regards clothing or foot-gear.

A defence of himself against his critics and
a laudation of the proconsul Severianus.

9. If it should so chance that in this magnificent gathering there should sit any of those that envy or hate me, since in a great city persons may always be found who prefer to abuse rather than imitate persons better than themselves, and, since they cannot be like them, affect to hate them. They do this of course in order to illumine the obscurity that shrouds their own names by the splendour that falls from mine; if then, I say, any one of these envious persons sullies this distinguished audience with the stain of his presence, I would ask him for a moment to cast his eyes round this incredibly vast concourse. When he has contemplated a throng such as before my day never yet gathered to listen to a philosopher, let him consider in his heart how great a risk to his reputation is undertaken by a man who is not used to contempt in appearing here to-day; for it is an arduous task, and far from easy of accomplishment, to satisfy even the moderate expectations of a few. Above all it is difficult for me, for the fame I have already won and your own kindly anticipation of my skill will not permit me to deliver any ill-considered or superficial utterance. For what man among you would pardon me one solecism or condone the barbarous pronunciation of so much as one syllable? Who of you will suffer me to stammer in disorderly and faulty phrases such as might rise to the lips of madmen? In others of course you would pardon such lapses, and very rightly so. But you subject every word that I utter to the closest examination, you weigh it carefully, you try it by the plumb-line and the file, you test it by the polish of the lathe and the sublimity of the tragic buskin. Such is the indulgence accorded to mediocrity, such the severity meted out to distinction. I recognize, therefore, the difficulty of the task that lies before me, and I do not ask you to alter the opinions you entertain of me. Yet I would not have you deceived by false and petty resemblances, for, as I have often said, there are certain strolling beggars who assume a professor's gown to win their livelihood. Not only the proconsul, but the town crier also ascends the tribunal and appears wearing the toga like his master. But the crier stands upon his feet for hours together, or strides to and fro, or bawls his news with all the strength of his lungs. The proconsul, on the contrary, speaks quietly and with frequent pauses, sits while he speaks, and often reads from a written document. This is only natural. For the garrulous voice of the crier is the voice of a hired servant, the words read by the proconsul from a written document constitute a judgement, which, once read, may not have one letter added to it or taken away, but so soon as it is delivered, is set down in the provincial records. My literary position will provide a humble analogy. All that I utter before you is forthwith taken down and read. I can withdraw or change nothing, nor make the least correction. I must therefore be all the more careful in what I say before you, and that too with regard to more than one form of composition. For there is greater variety in the works of my muse than in all the elaborate achievements of [Hippias]. If you will give me your best attention I will explain what I mean with greater detail and precision.

Hippias was one of the sophists, and surpassed all his fellows in the variety of his accomplishments, while as an orator he was second to none. He was a contemporary of Socrates, and a native of Elis. Of his family nothing is known. But his fame was great, his fortune moderate; moreover he had a noble wk and an extraordinary memory, pursued many branches of study, and had many rivals. This Hippias, of whom I speak, once came to Pisa during the Olympian games arrayed in raiment that was as remarkable to the eye as it was wonderful in its workmanship. For he had purchased nothing of what he wore: it was all the work of his own hands, the clothes in which he was clad, the shoes wherewith he was shod, and the jewels that made him conspicuous. Next his skin he wore an undershirt of triple weft and the finest texture, double dyed with purple. He had woven it for himself in his own house with his own hands. He had for girdle a belt, broidered in Babylonian fashion with many varied colours. In this also no man else had helped him. For outer garment he had a white cloak cast about his shoulders; this cloak also is known to have been the work of his own hands. He had fashioned even the shoes that covered his feet and the ring of gold with its cunningly engraved signet which he displayed on his left hand. Himself he had wrought the circle of gold, had closed the bezel around the gem and engraved the stone. I have not yet told you all the tale of his achievements. But I will not shrink from enumerating all the marvels that he thought it no shame to show. For he proclaimed before that vast concourse that his own hands had fashioned the oil-flask which he carried. It was in shape a flattened sphere, and its outlines were round and smooth. Beside it he showed an exquisite flesh-scraper, the handle[40] of which was straight, while the tongue was curved and grooved with hollow channels, so that the hand might have a firm grip and the sweat might be carried off in a trickling stream from the blade. Who could withhold praise from a man who had such manifold knowledge of so many arts, who had won such glory in every branch of knowledge, who was, in fact, a very Daedalus,[41] such skill had he to fashion so many useful instruments? Nay, I myself praise Hippias, but I prefer to imitate his fertile genius in respect of the learning, rather than of the furniture with which it was so richly equipped. I have, I confess, but indifferent skill in these sedentary arts. When I want clothes I buy them from the weaver, when I want sandals, such as I am now wearing, I purchase them from the shoemaker. I do not carry a ring, since I regard gold and precious stones of as little value as pebbles or lead. As for flesh-scrapers and oil-flasks and other utensils of the bath I procure them in the market. I will not go to the extent of denying that I am wholly ignorant how to use a shuttle, an awl, a file, a lathe, and other tools of the kind, but I confess that I infinitely prefer to all these instruments one simple pen, with which I may write poems of all kinds, such as may suit with [the reciter's wand] and the accompaniment of the lyre or grace the comic or the tragic stage. Satires also do I write and riddles, histories also on diverse themes, speeches that the eloquent and dialogues that philosophers have praised. Nay, and I write all these and much besides with equal fluency in Greek and Latin, with equal pleasure, like ardour and uniform skill. Most excellent proconsul, I would I could offer all these works of mine not in fragments and quotations but in entirety and completeness! Would I might enjoy the priceless boon of your testimony to the merits of all the offspring of my muse! It is not that I lack praise, for my glory has long bloomed fresh and bright before the eyes of all your predecessors, till to-day it is presented to you! But there is none whose admiration I would more gladly win than yours, for I admire you beyond all other men by reason of your surpassing virtues. Such is the ordinance of nature. Praise implies love and, love once given to another, we demand his praise in return. And I acknowledge that I love you; no private tie of interest binds me to you, it is in your public capacity that you have won my devotion. I have never received any favour at your hands, for I have never asked for one. But philosophy has taught me not only to love my benefactors, but even such as may have done me injury, to attach greater importance to justice than to my private interests, and to prefer the furtherance of the public welfare to the service of my own. And so it comes about that while most men love you for the actual benefits conferred upon them by your goodness, I love you for the zeal with which that goodness is inspired. And the secret of my devotion is this. I have seen your moderation in dealing with the affairs of the inhabitants of this province, a moderation which has won the affection of those who have come into contact with you by the benefits you have conferred on them, of those with whom you have never come into contact by the good example you have set. For while many have received your benefits, all have profited by your example. Who would not gladly learn from you by what moderation one may acquire your pleasing gravity, your severity tempered with mercy, your unruffled resolution and the kindly energy of your character? Africa has within my knowledge had no proconsul whom she reverenced more or feared less. Your year of office stands alone; for in it shame rather than fear has been the motive to set a check on crime. No other invested with your power has more often blessed, more rarely terrified: no governor has ever brought a son with him more like his father's virtues than is yours; and for this reason no proconsul has ever resided longer at Carthage than have you. For during the period which you devoted to visiting the province, Honorinus remained with us; wherefore, though we have never regretted our governor's absence more, we have felt it less. For the son has all his father's sense of justice, the youth has all an old man's wisdom, the deputy has all the consul's authority. In a word, he presents such a perfect pattern and likeness of your virtues, that the glory acquired by one so young would, I vow, be a greater source of wonder than your own, save for one fact; he has inherited it from you. Would we might live in the joy of his perpetual presence! What need have we of change of governors? What profit of these short years, these fleeting months of office? Ah! how swiftly pass the days, when the good are with us, how quickly spent the term of power for all the best of those who have ruled over us! Ah! [Severianus], the whole province will sigh for your departure. But Honorinus at least is called away by the honours which are his due; the praetorship awaits him; the favour of the two Caesars forms him for the consulate; to-day our love enfolds him, and the hopes of Carthage promise that in the years to come he will be here once more. Your example is our sole comfort; he who has served as deputy shall soon return to us as proconsul!

On Providence and its marvels.

10. First hail we thee, [O Sun],
Whose fiery course and rushing steeds reveal
The glowing splendour of thy ardent flame.

Hail we also the Moon, who learns of his light how she herself may shine, and the influences also of the five planets—Jupiter that brings blessings, Venus that brings pleasure, [Mercury] the giver of swiftness, Saturn the worker of bane, Mars with his temper of fire. There are also [other divine influences, that lie midway] 'twixt earth and heaven, influences that we may feel but not see, such as the power of Love and the like, whose force we feel, though we have never seen their form. So too on earth 'tis this force that, in accordance with the wise behests of providence, here bids the lofty peaks of mountains rise, there has spread forth the low flat levels of the plain, has marked out the streams of rivers and the greensward of the meadows, has given birds the power to fly, reptiles to crawl, wild beasts to run, and men to walk.

A comparison between those who lack wealth and
those who lack virtue.

11. He whose soul is barren of virtue is like those poor wretches that till a barren inheritance of stony fields, mere heaps of rocks and thorns. Since they may win no harvest from their own wildernesses, and find no fruit in a soil where only