We have retained the original punctuation and spelling in the book, but there are a few exceptions. Obvious errors were corrected--and all of these changes can be found in the Detailed Notes Section of these notes. The Detailed Notes Section also includes issues that have come up during transcription. One common issue is that words are sometimes split into two lines for spacing purposes in the original text. These words are hyphenated in the physical book, but there is a question sometimes as to whether the hyphen should be retained in transcription. The reasons behind some of these decisions are itemized.
Detailed Notes Section:
Chapter 2
On [Page 28], pack-saddles was hyphenated between two lines for spacing. The word was used inside a quote, so prior references may not give us the right transcription. However, it is the best information that we have available. On page 22, packsaddle was not hyphenated and appeared in the middle of a line. A word with the same prefix, pack-horse, was consistently spelled with a hyphen. We transcribed the word without the hyphen, because the evidence suggests that the author intended packsaddles without the hyphen, but pack-horse and pack-horsemen with the hyphen.
Chapter 3
On [Page 32], stock-holders was hyphenated between two lines for spacing. On page 41, stockholders was spelled without a hyphen. Also, on page 56, stockholders was spelled without a hyphen. We transcribed the word without the hyphen.
Chapter 4
On [Page 57], stage-coach was hyphenated between two lines for spacing. In several other instances, stagecoach was spelled without the hyphen. You will find one instance of stage-coach with a hyphen, on page 135: it is from quoted text. We transcribed the word without the hyphen.
Chapter 6
On [Page 86], pack-horse was hyphenated between two lines for spacing. In many other instances, pack-horse was spelled with the hyphen. We transcribed the word with the hyphen.