[22]. Pember, Earth’s Earlier Ages, p. 326.
[23]. H. H. Wilson, Essays, vol. ii. p. 376; Huc and Gabet, Travel in Tartary and Thibet; translated by Mrs. p. Sinnett and W. Hazlitt.
[24]. Buddhist Birth Stories, translated by T. W. Rhys Davids, vol. i Introd. p. xli.
[25]. Foucher de Careil, Hegel et Schopenhauer, p. 306.
[26]. Vie de Jésus, p. 98, 4th ed.; Paris, 1863.
[27]. The Buddhists, as Professor Kuenen remarks, do not believe in angels, and they have no Messiah. Tathagata, which Mr. de Bunsen translates “The Coming One,” i.e. Messiah, means “One who has gone” or “has arrived at” (Nirvana), like his predecessors. So Oldenberg, Rhys Davids, Bigandet, Edkins, Rajendralal Mitra: see too Dr. Kellogg, Light of Asia and the Light of the World, pp. 106, 107.
[28]. See for these and other curious instances his article on “The Obligations of the New Testament to Buddhism,” Nineteenth Century, Dec. 1880.
[29]. Natural and Universal Religions, Hibbert Lectures, 1882.
[30]. Strom. i. 15; Porphyry, de Abstin. iv. 17.
[31]. Schwanbeck, Megasthenes Indica, p. 20; Lassen, Ind. Alterthumskunde, 209; H. H. Wilson, Essays, ii. p. 314 seq.; Reinaud, Relations Politiques et Commerciales de l’Empire Romain avec l’Asie Central, Paris, 1863; Priaulx, Travels of Apollonius and the Indian Embassies to Rome, Paris, 1873.