PISTHETAERUS You, gods?
IRIS Are there others then?
PISTHETAERUS Men now adore the birds as gods, and 'tis to them, by Zeus, that they must offer sacrifices, and not to Zeus at all!
IRIS Oh! fool! fool! Rouse not the wrath of the gods, for 'tis terrible indeed. Armed with the brand of Zeus, Justice would annihilate your race; the lightning would strike you as it did Licymnius and consume both your body and the porticos of your palace.(1)
f(1) Iris' reply is a parody of the tragic style.—'Lycimnius' is, according to the scholiast, the title of a tragedy by Euripides, which is about a ship that is struck by lightning.
PISTHETAERUS Here! that's enough tall talk. Just you listen and keep quiet! Do you take me for a Lydian or a Phrygian(1) and think to frighten me with your big words? Know, that if Zeus worries me again, I shall go at the head of my eagles, who are armed with lightning, and reduce his dwelling and that of Amphion to cinders.(2) I shall send more than six hundred porphyrions clothed in leopards' skins(3) up to heaven against him; and formerly a single Porphyrion gave him enough to do. As for you, his messenger, if you annoy me, I shall begin by stretching your legs asunder, and so conduct myself, Iris though you be, that despite my age, you will be astonished. I will show you something that will make you three times over.
f(1) i.e. for a poltroon, like the slaves, most of whom came to Athens from these countries.
f(2) A parody of a passage in the lost tragedy of 'Niobe' of Aeschylus.
f(3) Because this bird has a spotted plumage.—Porphyrion is also the name of one of the Titans who tried to storm heave.
IRIS May you perish, you wretch, you and your infamous words!