POSIDON Why no, he does not say anything of the sort, that he gives her; else I cannot understand any better than the swallows.

PISTHETAERUS Exactly so. Does he not say she must be given to the swallows?

POSIDON Very well! you two arrange the matter; make peace, since you wish it so; I'll hold my tongue.

HERACLES We are of a mind to grant you all that you ask. But come up there with us to receive Basileia and the celestial bounty.

PISTHETAERUS Here are birds already cut up, and very suitable for a nuptial feast.

HERACLES You go and, if you like, I will stay here to roast them.

PISTHETAERUS You to roast them! you are too much the glutton; come along with us.

HERACLES Ah! how well I would have treated myself!

PISTHETAERUS Let some(one) bring me a beautiful and magnificent tunic for the wedding.

CHORUS(1) At Phanae,(2) near the Clepsydra,(3) there dwells a people who have neither faith nor law, the Englottogastors,(4) who reap, sow, pluck the vines and the figs(5) with their tongues; they belong to a barbaric race, and among them the Philippi and the Gorgiases(6) are to be found; 'tis these Englottogastorian Philippi who introduced the custom all over Attica of cutting out the tongue separately at sacrifices.(7)