CALONICÉ. Bah! these proverbs are all idle talk…. But if our husbands drag us by main force into the bedchamber?
LYSISTRATA. Hold on to the door posts.
CALONICÉ. But if they beat us?
LYSISTRATA. Then yield to their wishes, but with a bad grace; there is no pleasure for them, when they do it by force. Besides, there are a thousand ways of tormenting them. Never fear, they'll soon tire of the game; there's no satisfaction for a man, unless the woman shares it.
CALONICÉ. Very well, if you will have it so, we agree.
LAMPITO. For ourselves, no doubt we shall persuade our husbands to conclude a fair and honest peace; but there is the Athenian populace, how are we to cure these folk of their warlike frenzy?
LYSISTRATA. Have no fear; we undertake to make our own people hear reason.
LAMPITO. Nay, impossible, so long as they have their trusty ships and the vast treasures stored in the temple of Athené.
LYSISTRATA. Ah! but we have seen to that; this very day the Acropolis will be in our hands. That is the task assigned to the older women; while we are here in council, they are going, under pretence of offering sacrifice, to seize the citadel.
LAMPITO. Well said indeed! so everything is going for the best.