MAID-SERVANT. Where are you off to?

BLEPYRUS. I am going to dine.

MAID-SERVANT. By Aphrodité, you will be the last of all, far and away the last. Yet my mistress has bidden me take you and take with you these young girls. Some Chian wine is left and lots of other good things. Therefore hurry, and invite likewise all the spectators whom we have pleased, and such of the judges as are not against us, to follow us; we will offer them everything they can desire. Let our hospitality be large and generous; forget no one, neither old nor young men, nor children. Dinner is ready for them all; they have but to go … home.[733]

CHORUS. I am betaking myself to the banquet with this torch in my hand according to custom. But why do you tarry, Blepyrus? Take these young girls with you and, while you are away a while, I will whet my appetite with some dining-song. I have but a few words to say: let the wise judge me because of whatever is wise in this piece, and those who like a laugh by whatever has made them laugh. In this way I address pretty well everyone. If the lot has assigned my comedy to be played first of all, don't let that be a disadvantage to me; engrave in your memory all that shall have pleased you in it and judge the competitors equitably as you have bound yourselves by oath to do. Don't act like vile courtesans, who never remember any but their last lover. It is time, friends, high time to go to the banquet, if we want to have our share of it. Open your ranks and let the Cretan rhythms regulate your dances.[734]

SEMI-CHORUS. Ready; we are ready!

CHORUS. And you others, let your light steps too keep time. Very soon will be served a very fine menu[*]—oysters-saltfish-skate-sharks'-heads left-over-vinegar-dressing-laserpitium-leek-with-honey-sauce-thrush blackbird-pigeon-dove-roast-cock's-brains-wagtail-cushat-hare-stewed in-new-wine-gristle-of-veal-pullet's-wings.[735] Come, quick, seize hold of a plate, snatch up a cup, and let's run to secure a place at table. The rest will have their jaws at work by this time.

[* Transcriber's note: In the original, all following words until 'wings' are connected with hyphens, i.e. they form one word.]

SEMI-CHORUS. Let up leap and dance, Io! evoë! Let us to dinner, Io! evoë.
For victory is ours, victory is ours! Ho! Victory! Io! evoë!

* * * * *

FINIS OF "THE ECCLESIAZUSAE"