With good reason then neither ox nor horse nor any other brute animal do we call happy, for none of them can partake in such working: and for this same reason a child is not happy either, because by reason of his tender age he cannot yet perform such actions: if the term is applied, it is by way of anticipation.

For to constitute Happiness, there must be, as we have said, complete virtue and a complete life: for many changes and chances of all kinds arise during a life, and he who is most prosperous may become involved in great misfortunes in his old age, as in the heroic poems the tale is told of Priam: but the man who has experienced such fortune and died in wretchedness, no man calls happy.

Chapter VIII.

Are we then to call no man happy while he lives, and, as Solon would have us, look to the end? And again, if we are to maintain this position, is a man then happy when he is dead? or is not this a complete absurdity, specially in us who say Happiness is a working of a certain kind?

If on the other hand we do not assert that the dead man is happy, and Solon does not mean this, but only that one would then be safe in pronouncing a man happy, as being thenceforward out of the reach of evils and misfortunes, this too admits of some dispute, since it is thought that the dead has somewhat both of good and evil (if, as we must allow, a man may have when alive but not aware of the circumstances), as honour and dishonour, and good and bad fortune of children and descendants generally.

Nor is this view again without its difficulties: for, after a man has lived in blessedness to old age and died accordingly, many changes may befall him in right of his descendants; some of them may be good and obtain positions in life accordant to their merits, others again quite the contrary: it is plain too that the descendants may at different intervals or grades stand in all manner of relations to the ancestors.[[31]] Absurd indeed would be the position that even the dead man is to change about with them and become at one time happy and at another miserable. Absurd however it is on the other hand that the affairs of the descendants should in no degree and during no time affect the ancestors.

But we must revert to the point first raised,[[32]] since the present question will be easily determined from that.

If then we are to look to the end and then pronounce the man blessed, not as being so but as having been so at some previous time, surely it is absurd that when he is happy the truth is not to be asserted of him, because we are unwilling to pronounce the living happy by reason of their liability to changes, and because, whereas we have conceived of happiness as something stable and no way easily changeable, the fact is that good and bad fortune are constantly circling about the same people: for it is quite plain, that if we are to depend upon the fortunes of men, we shall often have to call the same man happy, and a little while after miserable, thus representing our happy man,

“Chameleon-like, and based on rottenness.”

Is not this the solution? that to make our sentence dependent on the changes of fortune, is no way right: for not in them stands the well, or the ill, but though human life needs these as accessories (which we have allowed already), the workings in the way of virtue are what determine Happiness, and the contrary the contrary.