"Can you deny that the sun is glorious?"

"Glorious by all means, but just a little vulgar. I do not say that at the creation of the world it may not have been a very striking thing, worth getting up to look at; but you must admit that by this time it is a little played out. Can there be anything more ridiculous in these downright days than to call oneself Phœbus Apollo and drive a golden chariot? And, after all, the sun has no intrinsic merits; it stays blazing where God put it, while gas and the electric light represent the brain-work of men of genius. They are the triumph of intelligence, a record of the power of mind over matter, the sovereignty of intellect throughout the universe. Besides, you can always see the sun for nothing, and I have always had a horror of free exhibitions."

The company were all in fits of laughter, and Fuentes, encouraged by their mirth, outdid himself in paradoxes and ingenious quibbles, obviously forcing his own hand now and then. He fell into the mistake of certain over-praised actors: he did not know where to stop, and at last became farcical. From the farcical to the gross is but a step, and Fuentes not infrequently crossed the line.

The Conde de Cotorraso persisted in his defence of the sun to encourage his friend's ingenious abuse. It was the sun which gave vitality to all nature, which warmed the earthly globe, and so forth.

"As to the sun giving life, I deny it," replied Fuentes. "Madrid is much more alive by night than by day, and, as to warming me, I much prefer coke, which does not give rise to fevers. Come, Count, be frank now. What particular merit can there be in a thing which, under all circumstances, your valet must see before you do?"

This was regarded as a final happy hit, and the subject was dropped.

From talking of the sun they came to talking of the shade, and of the shade of poisonous trees. The Marquesa de Ujo asked Lola's husband, the Mexican, whose name was Ballesteros, whether the manchineel were a native of his country. He replied that it was not, but that he had seen it growing in Brazil. The lady inquired very particularly into its properties, but she was greatly disenchanted on hearing that the shade of the tree was not pernicious, and that it was only the acrid juice of the fruit which was poisonous.

"So that you do not die if you fall asleep under it?"

"Señora, I did not fall asleep, don't you see? But I breakfasted under one with a party of friends, and we were none the worse."

"Well, then, how does Selika commit suicide in the Africaine by lying down in the shade of a manchineel?"