"Cousin, cousin! you are too big a fish to fall into my net!"
"Then I swear to you that I am yours, that I have no other thought than you, and were I put to death for it, I have been able this long time to have no other thought than of you.... Do you know why I did not write to you while I was in Seville?..."
"Yes; because you did not care to."
"Nothing of the sort; it was so as to see if absence would not quench the flame that is consuming me...."
"Flames! the idea! Hush! hush! don't be absurd!"
"Laugh as much as you will; but it does not prevent it from being true, that I have been passing through a cruel struggle, and that I have suffered too much to write you.... 'Why?' I asked myself. 'It is vain to have hopes, since they would be surely disappointed. Were not the rebuffs that she gave me sufficient?' ... For, cousin, you have a special talent for rebuffing a man; you not only give them once, but you delight in repeating the punishment, and then trying it another day with all the refinements of cruelty. I have set down in my note-book the rebuffs, the saucy answers, and even the insults which you gave me in one short fortnight.... It is a perfect marvel!... Look!... Under the head of hard words, you have called me old seven times, audacious twenty-seven times, fool twenty-two times, proud six times, my son once, goose once, a genuine Don Juan once, impolite once: total, sixty-six insults!... There you have it...."
"What nonsense!" exclaimed Julia, laughing heartily, and giving a slap at the note-book which sent it to the ground.
"It is the simple truth," rejoined Don Alfonso, picking it up. "And in spite of all that, I am stupid enough to go on loving you, or, to express myself better, to love you more and more every day, as is proved by my visit to Santander. Since I left you, Julia, I have not had a moment's peace; and though I have tried every possible way of distracting my thoughts so as to forget you, still ever your graceful form would come before my eyes. In Madrid I suffered much, because I was always kept hovering between fear, hope, and despair; but in Seville, far from you, I missed those sufferings, and it seemed to me that the pleasure of seeing you, of hearing your voice, and living under the same roof were a sufficient compensation for them, and even an advantage.... I don't know what has come over me; either I am mad, or you have bewitched me. I have been all over the world, and have known many women, but I swear not one ever kept me so stirred up, so disquieted, so beside myself as you have. And I am telling you the truth, as you well know, since you have only to look into my face...."
In very truth, Don Alfonso, in saying these words, appeared moved and trembling. And as his character, though affable, was cold and impassive, with touches of scorn, this emotion which he manifested caused double effect. He had taken possession of one of Julia's hands, and pressed it between his. The girl, rosy and smiling, exclaimed with a somewhat altered voice:—
"You paint things in such a lively fashion that I cannot help believing you."