Hearing these facts Don Rosendo fully concurred in the exordium on the machine, and tried to prove to him that he ought to part with it to prevent its wondrous qualities being lost to the world. But the more eloquent the merchant grew, the more tender and clinging became the printer. Finally, seeing there was no persuading the man to part with his treasure, and he had not the heart to enforce it, he arranged for him to go to Sarrio with it, and settle down there. He was to take a few compositors with him, who were to teach the trade to some of the lads in the town, and he was to be furnished with all necessary materials for the establishment of a printing office. Folgueras, the ruined printer, was thus to be the director and master of the concern, and his salary was to be drawn from the journal, and according to our calculations this proved to be twice as much as what is given in the best printing office in Madrid. However, it is not much if we consider the merit of the machine and the deep love professed for it by the owner.
The title of the newspaper was one of the points in which the inventive, superior mind of Don Rosendo particularly distinguished itself. It was called "The Light of Sarrio," a name extremely impressive and well-sounding, and moreover testifying to its mission, which its founder wished to be that of enlightening and dignifying the town of Sarrio.
He secretly ordered from Madrid an engraving for the head of the paper, and on its arrival a few days later it caused rapturous delight among the shareholders and all those who had the good fortune to see it. It represented a seaport, like Sarrio, in the dark hours of the night—to judge by the black hue of the sky and sea; on the left towered the heights of an ideal mountain, upon which was seen a man, bearing a distant resemblance to Don Rosendo, turning the rays of an enormous lantern upon the town; round about him were the heads of several people, and the shareholders believed in good faith that they represented themselves, and so they felt deeply indebted to the designer.
The printing press was to be set up in a storehouse of Don Rudesindo's, to whom, of course, a rent was to be paid; and at the printing office there was to be another room, but these plans required some consideration before they could be carried out. The printing press was finally set up, but not without heavy, unexpected expenses, for Folgueras, who pretended he was furnished with all that was necessary, had nothing at all, and they had to send to Madrid for sets of type, have type galleys made, buy tables, etc., etc.
At last everything was in order. Don Rosendo worked like a slave, and busied himself with the smallest details, and his talent as organizer was more shown than ever on this occasion. He made Sinforoso Suarez chief editor with a salary of twenty-five crowns a month, and he made Don Rufo's eldest son manager. But the paper for printing had not come. They had telegraphed to Madrid for a supply and it had not arrived. The impatience of Belinchon knew no bounds. Telegrams went and came by the electric wires. They said it was detained at Lancia—a telegram to Lancia asking for it. Then they heard it had not left Valladolid—telegram to Valladolid. Then that it had not left Madrid—telegram to Madrid. Don Rosendo swore he would have no more paper from Madrid, but that he would order it henceforth from Belgium. But disappointment changed into delight, as it often does, when the news came that several bales had arrived at Lancia, and were there awaiting a cart to take them to their destination.
As the copy for the first number had been ready for some days, the printing was immediately proceeded with, and it had to be done on an extensive scale, for Don Rosendo intended to circulate it through the provinces, to send it all over Spain, and even to introduce it into foreign countries. Both he and his partners took a personal interest in seeing the printing press started, and they never wearied of admiring its complicated machinery, the wonderful precision of its movement, and the marvelous velocity with which it worked, for it cast off no fewer than two hundred copies in one hour. Its illustrious founder could not restrain the press ardor which consumed him; he tore off his coat in the presence of everybody, and literally put his shoulder to the wheel until the sweat poured copiously from his manly brow. A striking instance of enthusiasm and love of civilization to which we like to draw the attention of the rising generation!
At last "The Light of Sarrio" appeared in great style, for its founder had seen that the paper was good, and it was fairly well printed. The only faulty feature was the engraving on the front page, for the majority of the people thought that the individual holding a lantern in his hand was a negro, instead of the respectable individual we have mentioned. It contained a leading article in large type called "Our Objects." Although it was signed by the staff, it emanated entirely from the pen of Don Rosendo. The purport of the appearance of "The Light" in the press was chiefly to defend cap-a-pie the moral and material interests of Sarrio, to combat ignorance in all its forms, and in the fierce battles of the press to fight unweariedly for the triumph of the reforms that the progress of the times requires.
"The Light" maintained that the hour had struck for breaking with the doctrines of the past. Sarrio earnestly desired to emancipate itself from the thraldom of pettiness and conventionality; it wished to break the bonds which had hitherto restrained it, and enter into full possession of its own conscience and rights.
"We trust," said the writer, "that a period of moral and material activity will date from the appearance of our publication, and that we shall assist at one of those social reformations which mark an epoch in the annals of the town. If our voice is successful in awakening the town of Sarrio from its long sleep and apathy and we soon see the dawn of an era of labor and study befitting the reform movement that we hope to inaugurate, we shall feel amply repaid for our efforts and sacrifices."
The language could not have been more noble and patriotic, and modesty, as usual, tempered the tone of the authoritative eloquence.