"Look here, señora," said the dark, sentimental girl, "it is quite true that we run risks, but what are we to do? The artisans of the town are just as bad; they mostly spend Sunday and Monday and one day in the week at the tavern. How many are there who take their wages home to their wives regularly? If the husband is a sailor, he sends it home one quarter, keeps it three quarters, and then keeps it altogether. The supplies ceasing, the unhappy woman is forced to work to get bread for her children.

"And then in other cases what thanks or reward does the wife get from her husband? If he does go out with her on a Sunday afternoon, he stops at every public house on the road and leaves the poor creature at the door; or if there is some friend with him, he shouts out some insulting remark at her that makes her blush like a peony.

"Yes, yes, señora, they are all such vagabonds. Goodness knows they are not worth the bread they eat. The other day I met Tomasina—you know the girl at Uncle Rufio's who married one of Prospero's clerks less than a year ago—well, she was at that moment going to get two reales from her father to buy some bread, for she had not had a mouthful all day. Her husband drinks nearly all his wages, so the poor thing has nothing to eat by the middle of the week.

"God help her! And most nights the great pig comes home hopelessly drunk, and nearly beats her to death. Sometimes the poor thing goes to bed bruised and supperless.

"And then, seeing these things, people want a—well, better hold one's tongue! But I do say, caramba, that if one has to go to the devil, it is better to go in a coach."

"Look here," intervened Valentina, raising her face with its habitual frown, albeit a trifle more pronounced, "don't go on like that; you say you like young gentlemen. Well and good. I don't care; but don't you throw all the dirty water on your own class. If they drink—and there are those that do—don't I also see gentlemen coming home quite intoxicated? And if they do beat their wives, half the time they would not do it if the women's tongues were not so long, don't you see? And Don Ramon, the music-master, beat his wife when he came home one night. You must know that, as you live near."

"I don't chatter about everything, girl," returned Teresa, somewhat dampened by the fear that her swarthy friend would make her reveal her nocturnal perambulations with Donato Rojo, the medical officer of health; "only I say there are many asses."

"Very well, leave them in peace, then, and don't talk of them, and they won't talk of you. Every one for herself, and let sleeping dogs lie."

"Listen, Valentina," said Elvira, smiling maliciously. "Do you think Cosme will beat you when you marry?"

"If I deserve it, he will. I would rather have a blow or two from my Cosme than the scorn of a fine gentleman—so there!"