This was the calm and tender mode of Valentina's dealings with the young swell of Sarrio; and when he gave Piscis, or any other friend, an account of them, he smiled like a man of the world, and declared that these irascible, imperious women are most attractive to men, especially if, like himself, they were somewhat bored.

After they had made peace, or, to speak more correctly, after Valentina had come to terms, there was a whispered conversation which lasted for some time. Then nothing more was heard, and one was led to suppose that the balcony was vacated. If it were not very ugly to cast a slur on a girl's reputation, one might have suspected that the loving couple had retired to the interior of the house.

Piscis meanwhile kept guard, walking up and down the street; and the fact was, he was not the only one so occupied, for a man had posted himself ever since their arrival in the corner of a doorway, where the shadows were darkest. Motionless and protected by the gloom, he was invisible to Piscis. Profiting by a moment when the back of the latter was turned to the house, the man issued from his hiding-place, and cautiously approached it. He looked at the balcony and hesitated a few seconds. This hesitation caused his failure. By the time he jumped up to catch hold of the bars the terrible Piscis turned and saw him.

With two strides he was under the balcony before the intruder could swing himself up to it, and his famous stick came down with such force on the shoulders of the poor man that he loosened his hold on the bars and measured his length with the street. The wrathful Centaur was about to repeat the blow, when the fellow jumped up with such agility and fled away so swiftly that the second blow struck the ground, and he did not attempt a third.

"Confound it!" cried Piscis.

This exclamation must have reached the ears of his happy friend, for a few seconds later he appeared on the balcony and swung himself into the street.

"What is it?" he asked, approaching his friend.

"A man."

"Where?" asked the cavalier, turning round two or three times.

"He has escaped now. I caught him just as he was about to scale the balcony, and I knocked him down with my stick. Then he took to his heels. By Jove! Romeo couldn't have beaten him in speed."