But, no! it is not death that will in that moment knock at my door. It is life, radiant, immortal, divine! From my opened window I feel it and see it. The sun rises in the firmament and sheds its rays upon the garden. The flowers, shining, exhale their perfume. This light and these odors intoxicate me. Everything is riant, stirring, singing, in the world that I behold from my balcony. Beautiful is life! Her fruitful breath meets my own softly. What joy in the freshness of this springtime morning! The birds among the boughs sing joyfully with melodious voices in concert with the sunbeams.
But I would not exchange all their melodious voices for one that is now calling me impatiently from the stairway:
"Uncle Ribot, I am waiting for you!"
"I am coming, my girlie; I am coming."
Press of J. J. Little & Co.
Astor Place, New York
| The following typographical errors were corrected by the etext transcriber: |
| He had also overcome the ill effects of the chill=>She had also overcome the ill effects of the chill |
| The world bears it goal in it own existence.=>The world bears it goal in its own existence. |
| irresistible impluse of his nature=>irresistible impulse of his nature |
| Si en la nocha callada=>Si en la noche callada |