On the 28th of May we came to Shor Gol (salt lake) in the plateau of Kaflankir. We took a rest of six hours in order to go through the ablutions commanded by Islam, which for some time we had been compelled to neglect. On this occasion my fellow-travellers opened their bundles, and every one of them found a spare shirt in it; I was the only one who had none. Hadji Bilal offered me the loan of one, but I declined it with thanks, well knowing that in my apparent poverty lay my greatest security. My face was covered by a layer of dust an inch thick. I had numerous occasions, in the desert, to wash it off, but I preferred keeping it on as a protection against the heat of the sun. Truth to tell, not only myself, but all the others were dreadfully disfigured by the teyemmun, or washing with the sand, the substitute for the ablutions with water, ordered by the Prophet to travellers in the desert. After my friends had been washing and dressing, I saw only what great lords they looked like in comparison to me. Several of them offered to lend me parts of their wardrobe, but I thanked them cordially, and in refusing their kind offers, I announced to them that I should wait until the Khan of Khiva supplied me with a garment.

We had been toiling on for four days in the high plateau of Kaflankir, when one morning my eyes were gladdened by the sight of numerous tents on our right and left. The occupants of these tents came flocking out to meet us, receiving us with the friendly greeting of "Aman gheldinghiz!" (Happily come!) Ilias having many friends amongst the people who were encamped here, he proceeded at once to procure from them hot bread and other Kurban (they were just then celebrating this, one of the most important holidays of Islam) gifts. He came back very soon from his errand, loaded down with meat, bread, and kimiss (a sharp and acid beverage brewed of mare's milk), all of which he distributed amongst us. Before long Nomads living at a greater distance were arriving to shake hands with us, and thus perform an act pleasing to God. For our share in this pious act we were remembered by gifts of great quantities of camel's, horse's and sheep's flesh.

AN ASININE ARMY.

As we were preparing our tea on the evening of the 30th of May, we were startled by the wild scampering of the camels which we had turned loose. Before we had time to investigate the cause of their fright, five horsemen appeared all of a sudden keeping straight towards us at the top of their horses' speed. We, too, immediately ran to our arms, and in a second we stood prepared to meet them. But the horsemen slackened their pace and the Turkomans soon discovered that they had been mistaken in supposing them to be hostile, for they only wanted to go with us as members of our caravan.

On the following morning we came to an Uzbeg village belonging to Akyap (the white canal). At this place we had entirely left behind us the wilderness lying between Gomushtepe and Khiva. Here I saw Uzbegs for the first time, and I found them very kind and friendly people. As usual we made, with our visits, the round of all the houses, and earned with our fatihas a plentiful harvest. We might still have reached Ilias's dwelling-place on the same day, but he had his dose of vanity and did not wish us to arrive there unexpectedly. We therefore passed the night, within two hours' march of his home, at the house of a rich uncle of his, who entertained us most sumptuously. In the interval he sent word of our arrival to his wife, and next morning, on the 1st of June, we entered the village of Akyap. The numerous kinsmen and friends of Ilias came out to meet us, receiving us most cordially. REST AND DREAD.To me he offered a handsome tent, for my quarters, but I preferred his garden, for my soul had long been yearning for the shade of trees. After a brief rest we resumed our march towards the capital, which we reached in safety on the following day. The capital, seen at a distance, surrounded by gardens and surmounted by its many towers and cupolas, makes a pleasing impression upon the traveller. In entering through the main gate of the city I could not shake off a certain fear of being found out or suspected by the Khan of Khiva, whose cruelty was condemned by the Tartars themselves, and at whose hands I had reason to expect a much sterner treatment than even from the Turkomans. I had heard that the Khan makes a slave of every stranger suspected by him, and that only recently this had been the sad fate of a Hindoo, alleged to be of princely origin. But by this time I was accustomed to brave almost any danger without losing my presence of mind. I therefore kept perfectly cool, and only busied myself devising schemes by means of which I might outwit the superstitious tyrant. I had collected, on the way, reliable and full information about every prominent man in Khiva who had visited Constantinople. The name of a certain Shukrullah Bey, who had there passed ten years in the capacity of an ambassador to the Sublime Porte, was most frequently mentioned, in this connection. I had a sort of hazy recollection of having met this man at the house of the Turkish Secretary of State. This Shukrullah Bey, I reflected, knows Stambul well; he must be familiar with the language and manners current with its better classes. Now I should pretend to a former acquaintanceship with him, and force it upon him whether he wants it or no; and as I thought myself fully capable of acting the character of a man from Stambul to such a perfection as to impose upon a native of that place, I felt sure that I should not to be suspected by the late ambassador of the Khan of Khiva, who would be thus obliged in a manner to countenance me.

Many people were already waiting for us at the gate, offering us bread and dried fruit. For years there had not arrived such a numerous party of hadjis; and people came crowding around, and gaping at us from every street in the city. We were greeted on all sides by the words, "Aman essen gheldinghiz!" (Happily arrived!) "Ha shahbazim! Ha arslanim!" (My falcon! My lion!) As soon as we arrived at the bazaar, Hadji Bilal began with a telkin (a hymn). My voice being the loudest of all, I could not help being moved upon people kissing my hands, feet, and even the loosely hanging rags of my garment, as if I had been some first-class saint or had just descended from heaven. We put up, according to the custom of the country, at the caravansary, used at the same time for a Custom House, and I set out, before long, in search of Shukrullah Bey. I had been told that he was now without any employment or office, and was living in a cell at the Medresse of Mehemmed Emin, the finest building in Khiva. MAKING A FRIEND.I introduced myself to him through one of his attendants as an Effendi come from Stambul, adding that I had known him there and wished to pay him my respects in passing through Khiva. The old gentleman was quite astonished at so strange an occurrence and came out himself to receive me, but was quite startled upon seeing before him a tattered beggar in rags. He nevertheless took me into his room, and no sooner had I pronounced a few words with the genuine Stambul accent, than he began to inquire, with increasing interest, after his friends at the Turkish capital, the political configurations, the new Sultan, and so forth. When, in the course of conversation, we became better acquainted, Shukrullah Bey thus apostrophized me: "For the love of God, what has induced thee, Effendi, to come from Stambul, that earthly paradise, to these fearful countries?" I then told him that I belonged to an order of dervishes, that my pir (spiritual chief) had sent me on this journey, and that a murid (a novice) is bound to obey the commands of the pir, even at the risk of his life. My new acquaintance was highly pleased with my explanations, and only wished to know the name of the dervish order to which I belonged, and when I told him that of the Nakishbend, he became aware that Bokhara was the object of my pilgrimage. He was desirous of immediately arranging quarters at the Medresse for me, but I declined, excusing myself by mentioning my fellow-travellers whom I had left behind, and went away promising to renew my visit very soon.

An officer from the Court came to me on the following day, bringing with him presents, destined for me, from the Khan, and orders from the latter to make my appearance at the ark (palace) that very evening, in order to bestow on him, the Khan, my fatiha, it being the Hazret's (his majesty's) most cherished wish to receive the blessing of a dervish coming from the Holy Land. I told him I should obey. I called upon Shukrullah Bey in the afternoon, as he wished to be present at the audience, and was conducted by him to the palace of the Khan. On our way there he gave me directions how to comport myself, and described to me the ceremonial I was to observe on being presented to the Khan. He informed me, at the same time, that not being on good terms with the mehter (minister), who looked on him as his rival, his, Shukrullah Bey's, recommendation might perhaps injure me rather than be of benefit to me. But following the prevailing custom, I nevertheless had myself first introduced to the mehter. His ante-chamber, it being audience day, was cramful of people who, on our entrance, respectfully made way for us, standing aside. Some women present were pointing at me, saying: "This is the dervish from Constantinople, who will bestow benediction on our Khan. May the Lord hearken to his words!"

I found the mehter in a porch, surrounded by his men, who smiled at every word uttered by him. His dark complexion and long beard reaching to his chest showed him to be a Persian. When he saw me approaching him he said something to his attendants. I marched up boldly to him, saluted him with becoming gravity, and immediately sat down in the principal place belonging by rights to a dervish. After saying the customary prayer, followed by every one's stroking his beard, and responding with a loud "Amen," I exchanged the usual formal courtesies with the mehter. Then he told me that the Hazret—at which word everybody rose from his seat—wished to see me, but that he would be very glad if I could produce a couple of lines from the Embassy at Teheran or the Sultan. I replied that my journey had no worldly aims, that I required nothing of anybody, but that for the safety of my person I had brought with me a firman provided with the tugra (the Sultan's seal). In saying this I handed the mehter my passport, which he kissed with great reverence, rubbing the seal against his forehead: then he rose and said he would give the document to the Khan. Shortly afterwards he returned, announcing to me that the Khan was ready to receive me. Shukrullah Bey entered first, and I had to wait until the necessary preparations were made. Although I was introduced as a dervish, the Khan had been informed by Shukrullah Bey that I knew every distinguished pasha in Constantinople. THE KHAN.After a while I was taken by the arm by two officers, the curtain was drawn aside, and I saw before me Seid Mehemmed Khan Padishahi Kharezm, the Khan of Khiva, seated on a terrace-like platform, a round velvet cushion supporting one arm, and holding a short gold sceptre in his other hand. Strictly adhering to the ceremonial prescribed for me, I lifted my hand, all present and the Khan himself following my example, recited a brief sura, a short passage from the Koran, two alahumu sellahs (God be praised) and a short prayer. As the Khan was taking hold of his beard in order to respond with "Amen" at the termination of the prayer every one called out, "Kabul bolgai!" (May thy prayer be heard!). Thereupon I drew near the prince, who held out his hand, and after having gone through the mussafeha (the salutation prescribed by the Koran—the two persons in giving a greeting extend an outstretched hand to each other), I retreated a few steps, and there was an end to the ceremony. The Khan now commenced to make inquiries about the object of my journey, and the impression the Turkomans, the great desert, and Khiva had made upon me. I replied that I had undergone a great many trials and sufferings, but that the sight of the Hazret's djemal mubarek (his Majesty's blessed beauty) compensated me abundantly for all my sufferings. "I thank Allah," I continued, "for allowing me to have this extraordinary good fortune, and I believe that I must look upon this signal favour of Kismet (fate) as a good omen for the safe progress of my journey." I was asked by the Khan if I intended to remain a long time in Khiva, and whether I was provided with the necessary wherewithal for my journey. I answered to him that before continuing my journey I intended visiting the graves of all the saints reposing in the blessed soil of the Khanate, and that as to being provided with the needful travelling expenses, we dervishes did not trouble ourselves about such worldly trifles; the nefes (holy spirit) which was given to me by my pir (chief of the dervish order) on my journey would sustain life in me for four or five days without taking any food. Therefore I had no other wish but that God might prolong his Majesty's life to one hundred and twenty years.