Of course it will be argued, as it has always been argued, by those who have not written novels, that it is precisely the "doing less"—the leaving out—that constitutes the unique and fearful difficulty of dramatic art. "The
skill to leave out"—lo! the master faculty of the dramatist! But, in the first place, I do not believe that, having regard to the relative scope of the play and of the novel, the necessity for leaving out is more acute in the one than in the other. The adjective "photographic" is as absurd applied to the novel as to the play. And, in the second place, other factors being equal, it is less exhausting, and it requires less skill, to refrain from doing than to do. To know when to refrain from doing may be hard, but positively to do is even harder. Sometimes, listening to partisans of the drama, I have been moved to suggest that, if the art of omission is so wondrously difficult, a dramatist who practised the habit of omitting to write anything whatever ought to be hailed as the supreme craftsman.
IV
The more closely one examines the subject, the more clear and certain becomes the fact that there is only one fundamental artistic difference between the novel and the play, and that difference (to which I shall come later) is not the difference which would be generally named as distinguishing the play from the novel. The apparent differences are superficial, and are due chiefly to considerations of convenience.
Whether in a play or in a novel the creative artist has to tell a story—using the word story in a very wide sense. Just as a novel is divided into chapters, and for a similar reason, a play is divided into acts. But neither chapters nor acts are necessary. Some of Balzac's chief novels have no chapter-divisions, and it has been proved that a theatre audience
can and will listen for two hours to "talk," and even recitative singing, on the stage, without a pause. Indeed, audiences, under the compulsion of an artist strong and imperious enough, could, I am sure, be trained to marvellous feats of prolonged receptivity. However, chapters and acts are usual, and they involve the same constructional processes on the part of the artist. The entire play or novel must tell a complete story—that is, arouse a curiosity and reasonably satisfy it, raise a main question and then settle it. And each act or other chief division must tell a definite portion of the story, satisfy part of the curiosity, settle part of the question. And each scene or other minor division must do the same according to its scale. Everything basic that applies to the technique of the novel applies equally to the technique of the play.
In particular, I would urge that a play, any more than a novel, need not be dramatic, employing the term as it is
usually employed. In so far as it suspends the listener's interest, every tale, however told, may be said to be dramatic. In this sense The Golden Bowl is dramatic; so are Dominique and Persuasion . A play need not be more dramatic than that. Very emphatically a play need not be dramatic in the stage sense. It need never induce interest to the degree of excitement. It need have nothing that resembles what would be recognisable in the theatre as a situation. It may amble on—and it will still be a play, and it may succeed in pleasing either the fastidious hundreds or the unfastidious hundreds of thousands, according to the talent of the author. Without doubt mandarins will continue for about a century yet to excommunicate certain plays from the category of plays. But nobody will be any the worse. And dramatists will go on proving that whatever else divides a play from a book, "dramatic quality" does not. Some arch-Mandarin may launch at me one of those mandarinic epigram