A much more important deity of the sky is Varuṇa, in whom the personification has proceeded so far that the natural phenomenon which underlies it can only be inferred from traits in his character. This obscurity of origin arises partly from his not being a creation of Indian mythology, but a heritage from an earlier age, and partly from his name not at the same time designating a natural phenomenon, like that of Dyaus. The word varuṇa-s seems to have originally meant the “encompassing” sky, and is probably the same word as the Greek Ouranos, though the identification presents some phonetic difficulties. Varuṇa is invoked in far fewer hymns than Indra, Agni, or Soma, but he is undoubtedly the greatest of the Vedic gods by the side of Indra. While Indra is the great warrior, Varuṇa is the great upholder of physical and moral order (ṛita). The hymns addressed to him are more ethical and devout in tone than any others. They form the most exalted portion of the Veda, often resembling in character the Hebrew psalms. The peaceful sway of Varuṇa is explained by his connection with the regularly recurring celestial phenomena, the course of the heavenly bodies seen in the sky; Indra’s warlike and occasionally capricious nature is accounted for by the variable and uncertain strife of the elements in the thunderstorm. The character and power of Varuṇa may be sketched as nearly as possible in the words of the Vedic poets themselves as follows. By the law of Varuṇa heaven and earth are held apart. He made the golden swing (the sun) to shine in heaven. He has made a wide path for the sun. The wind which resounds through the air is Varuṇa’s breath. By his ordinances the moon shining brightly moves at night, and the stars placed up on high are seen at night but disappear by day. He causes the rivers to flow; they stream unceasingly according to his ordinance. By his occult power the rivers swiftly pouring into the ocean do not fill it with water. He makes the inverted cask to pour its waters and to moisten the ground, while the mountains are wrapt in cloud. It is chiefly with these aërial waters that he is connected, very rarely with the sea.

Varuṇa’s omniscience is often dwelt on. He knows the flight of the birds in the sky, the path of ships in the ocean, the course of the far-travelling wind. He beholds all the secret things that have been or shall be done. He witnesses men’s truth and falsehood. No creature can even wink without him. As a moral governor Varuṇa stands far above any other deity. His wrath is roused by sin, which is the infringement of his ordinances, and which he severely punishes. The fetters with which he binds sinners are often mentioned. A dispeller, hater, and punisher of falsehood, he is gracious to the penitent. He releases men not only from the sins which they themselves commit, but from those committed by their fathers. He spares the suppliant who daily transgresses his laws, and is gracious to those who have broken his ordinances by thoughtlessness. There is, in fact, no hymn to Varuṇa in which the prayer for forgiveness of guilt does not occur, as in the hymns to other deities the prayer for worldly goods.

With the growth of the conception of the creator, Prajāpati, as a supreme deity, the characteristics of Varuṇa as a sovereign god naturally faded away, and the dominion of waters, only a part of his original sphere, alone remained. This is already partly the case in the Atharva-veda, and in post-Vedic mythology he is only an Indian Neptune, god of the sea.

The following stanzas from a hymn to Varuṇa (vii. 89) will illustrate the spirit of the prayers addressed to him:—

May I not yet, King Varuṇa,

Go down into the house of clay:

Have mercy, spare me, mighty Lord.

Thirst has come on thy worshipper

Though standing in the waters’ midst:[2]

Have mercy, spare me, mighty Lord.