The last two books are manifestly late additions. Book XIX. consists of a mixture of supplementary pieces, part of the text of which is rather corrupt. Book XX., with a slight exception, contains only complete hymns addressed to Indra, which are borrowed directly and without any variation from the Rigveda. The fact that its readings are identical with those of the Rigveda would alone suffice to show that it is of later date than the original books, the readings of which show considerable divergences from those of the older Veda. There is, however, more convincing proof of the lateness of this book. Its matter relates to the Soma ritual, and is entirely foreign to the spirit of the Atharva-veda. It was undoubtedly added to establish the claim of the Atharva to the position of a fourth Veda, by bringing it into connection with the recognised sacrificial ceremonial of the three old Vedas. This book, again, as well as the nineteenth, is not noticed in the Prātiçākhya of the Atharva-veda. Both of them must, therefore, have been added after that work was composed. Excepting two prose pieces (48 and 49) the only original part of Book XX. is the so-called kuntāpa hymns (127–136). These are allied to the dānastutis of the Rigveda, those panegyrics of liberal kings or sacrificers which were the forerunners of epic narratives in praise of warlike princes and heroes.

The existence of the Atharva, as a collection of some kind, when the last books of the Çatapatha Brāhmaṇa (xi., xiii., xiv.), the Taittirīya Brāhmaṇa, and the Chhāndogya Upanishad were composed, is proved by the references to it in those works. In Patanjali’s Mahābhāshya the Atharva had already attained to such an assured position that it is even cited at the head of the Vedas, and occasionally as their only representative.

The oldest name of this Veda is Atharvāngirasaḥ, a designation occurring in the text of the Atharva-veda, and found at the beginning of its MSS. themselves. This word is a compound formed of the names of two ancient families of priests, the Atharvans and Angirases. In the opinion of Professor Bloomfield the former term is here synonymous with “holy charms,” as referring to auspicious practices, while the latter is an equivalent of “witchcraft charms.” The term atharvan and its derivatives, though representing only its benevolent side, would thus have come to designate the fourth Veda as a whole. In its plural form (atharvāṇaḥ) the word in this sense is found several times in the Brāhmaṇas, but in the singular it seems first to occur in an Upanishad. The adjective ātharvaṇa, first found as a neuter plural with the sense of “Atharvan hymns” in the Atharva-veda itself (Book XIX.), is common from that time onwards. The name atharva-veda first appears in Sūtras about as early as ṛigveda and similar designations of the other Saṃhitās. There are besides two other names of the Atharva-veda, the use of which is practically limited to the ritual texts of this Veda. In one of these, Bhṛigu-angirasaḥ, the name of another ancient family of fire-priests, the Bhṛigus, takes the place of that of the Angirases. The other, brahma-veda, has outside the Atharvan literature only been found once, and that in a Gṛihya Sūtra of the Rigveda.

A considerable time elapsed before the Atharva-veda, owing to the general character of its contents, attained to the rank of a canonical book. There is no evidence that even at the latest period of the Rigveda the charms constituting the Atharva-veda were formally recognised as a separate literary category. For the Purusha hymn, while mentioning the three sacrificial Vedas by the names of Rik, Sāman, and Yajus, makes no reference to the spells of the Atharva-veda. Yet the Rigveda, though it is mainly concerned with praises of the gods in connection with the sacrifice, contains hymns showing that sorcery was bound up with domestic practices from the earliest times in India. The only reference to the spells of the Atharva-veda as a class in the Yajurvedas is found in the Taittirīya Saṃhitā, where they are alluded to under the name of angirasaḥ by the side of Rik, Sāman, and Yajus, which it elsewhere mentions alone. Yet the formulas of the Yajur-veda are often pervaded by the spirit of the Atharva-veda, and are sometimes Atharvan even in their wording. In fact, the difference between the Rigveda and Yajurveda on the one hand, and the Atharva on the other, as regards sorcery, lies solely in the degree of its applicability and prominence.

The Atharva-veda itself only once mentions its own literary type directly (as atharvāngirasaḥ) and once indirectly (as bheshajā or “auspicious spells”), by the side of the other three Vedas, while the latter in a considerable number of passages are referred to alone. This shows that as yet there was no feeling of antagonism between the adherents of this Veda and those of the older ones.

Turning to the Brāhmaṇas, we find that those of the Rigveda do not mention the Atharva-veda at all, while the Taittirīya Brāhmaṇa (like the Taittirīya Āraṇyaka) refers to it twice. In the Çatapatha Brāhmaṇa it appears more frequently, occupying a more defined position, though not that of a Veda. This work very often mentions the three old Vedas alone, either explicitly as Rik, Sāman, Yajus, or as trayī vidyā, “the threefold knowledge.” In several passages they are also mentioned along with other literary types, such as itihāsa (story), purāṇa (ancient legend), gāthā (song), sūtra, and upanishad. In these enumerations the Atharva-veda regularly occupies the fourth place, coming immediately after the three Vedas, while the rest follow in varying order. The Upanishads in general treat the Atharva-veda in the same way; the Upanishads of the Atharva itself, however, sometimes tacitly add its name after the three Vedas, even without mentioning other literary types. With regard to the Çrauta or sacrificial Sūtras, we find no reference to the Atharva in those of Kātyāyana (White Yajurveda) or Lāṭyāyana (Sāmaveda), and only one each in those of Çānkhāyana and Āçvalāyana (Rigveda).

In all this sacrificial literature there is no evidence of repugnance to the Atharva, or of exclusiveness towards it on the part of followers of the other Vedas. Such an attitude could indeed hardly be expected. For though the sphere of the Vedic sacrificial ritual was different from that of regular magical rites, it is impossible to draw a distinct line of demarcation between sacrifice and sorcery in the Vedic religion, of which witchcraft is, in fact, an essential element. The adherents of the three sacrificial Vedas would thus naturally recognise a work which was a repository of witchcraft. Thus the Çatapatha Brāhmaṇa, though characterising yātu or sorcery as devilish—doubtless because it may be dangerous to those who practise it—places yātuvidaḥ or sorcerers by the side of bahvṛichas or men skilled in Rigvedic verses. Just as the Rigveda contains very few hymns directly connected with the practice of sorcery, so the Atharva originally included only matters incidental and subsidiary to the sacrificial ritual. Thus it contains a series of formulas (vi. 47–48) which have no meaning except in connection with the three daily pressings (savana) of soma. We also find in it hymns (e. g. vi. 114) which evidently consist of formulas of expiation for faults committed at the sacrifice. We must therefore conclude that the followers of the Atharva to some extent knew and practised the sacrificial ceremonial before the conclusion of the present redaction of their hymns. The relation of the Atharva to the çrauta rites was, however, originally so slight, that it became necessary, in order to establish a direct connection with it, to add the twentieth book, which was compiled from the Rigveda for the purposes of the sacrificial ceremonial.

The conspicuous way in which çrauta works ignore the Atharva is therefore due to its being almost entirely unconnected with the subject-matter of the sacrifice, not to any pronounced disapproval or refusal to recognise its value in its own sphere. With the Gṛihya or Domestic Sūtras, which contain many elements of sorcery practice (vidhāna), we should expect the Atharva to betray a closer connection. This is, indeed, to some extent the case; for many verses quoted in these Sūtras are identical with or variants of those contained in the Atharva, even though the Domestic, like the Sacrificial, Sūtras endeavoured to borrow their verses as far as possible from the particular Veda to which they were attached. Otherwise, however, their references to the Atharva betray no greater regard for it than those in the Sacrificial Sūtras do. Such references to the fourth Veda are here, it is true, more frequent and formulaic; but this appears to mean nothing more than that the Gṛihya Sūtras belong to a later date.

In the sphere, too, of law (dharma), as dealing with popular usage and custom, the practices of the Atharva maintained a certain place; for the indispensable sciences of medicine and astrology were distinctively Atharvan, and the king’s domestic chaplain (purohita), believed capable of rendering great services in the injury and overthrow of enemies by sorcery, seems usually to have been an Atharvan priest. At the same time it is only natural that we should first meet with censures of the practices of the Atharva in the legal literature, because such practices were thought to enable one man to harm another. The verdict of the law treatises on the whole is, that as incantations of various kinds are injurious, the Atharva-veda is inferior and its practices impure. This inferiority is directly expressed in the Dharma Sūtra of Āpastamba; and the later legal treatise (smṛiti) of Vishṇu classes the reciter of a deadly incantation from the Atharva among the seven kinds of assassins. Physicians and astrologers are pronounced impure; practices with roots are prohibited; sorceries and imprecations are punished with severe penances. In certain cases, however, the Atharva-veda is stated to be useful. Thus the Lawbook of Manu recommends it as the natural weapon of the Brahman against his enemies.

In the Mahābhārata we find the importance and the canonical character of the Atharva fully recognised. The four Vedas are often mentioned, the gods Brahmā and Vishṇu being in several passages described as having created them. The Atharva is here often also referred to alone, and spoken of with approbation. Its practices are well known and seldom criticised adversely, magic and sorcery being, as a rule, regarded as good.