Chapter VIII

The Brāhmaṇas

(Circa 800–500 B.C.)

The period in which the poetry of the Vedic Saṃhitās arose was followed by one which produced a totally different literary type—the theological treatises called Brāhmaṇas. It is characteristic of the form of these works that they are composed in prose, and of their matter that they deal with the sacrificial ceremonial. Their main object being to explain the sacred significance of the ritual to those who are already familiar with the sacrifice, the descriptions they give of it are not exhaustive, much being stated only in outline or omitted altogether. They are ritual text-books, which, however, in no way aim at furnishing a complete survey of the sacrificial ceremonial to those who do not know it already. Their contents may be classified under the three heads of practical sacrificial directions (vidhi), explanations (arthavāda), exegetical, mythological, or polemical, and theological or philosophical speculations on the nature of things (upanishad). Even those which have been preserved form quite an extensive literature by themselves; yet many others must have been lost, as appears from the numerous names of and quotations from Brāhmaṇas unknown to us occurring in those which are extant. They reflect the spirit of an age in which all intellectual activity is concentrated on the sacrifice, describing its ceremonies, discussing its value, speculating on its origin and significance. It is only reasonable to suppose that an epoch like this, which produced no other literary monuments, lasted for a considerable time. For though the Brāhmaṇas are on the whole uniform in character, differences of age are traceable in them. Next to the prose portions of the Yajurvedas, the Panchaviṃça and the Taittirīya are proved by their syntax and vocabulary to be the most archaic of the regular Brāhmaṇas. This conclusion is confirmed by the fact that the latter is, and the former is known to have been, accented. A more recent group is formed by the Jaiminīya, the Kaushītaki, and the Aitareya Brāhmaṇas. The first of these is probably the oldest, while the third seems, on linguistic grounds at least, to be the latest of the three. The Çatapatha Brāhmaṇa, again, is posterior to these. For it shows a distinct advance in matter; its use of the narrative tenses is later than that of the Aitareya; and its style is decidedly developed in comparison with all the above-mentioned Brāhmaṇas. It is, indeed, accented, but in a way which differs entirely from the regular Vedic method. Latest of all are the Gopatha Brāhmaṇa of the Atharva and the short Brāhmaṇas of the Sāmaveda.

In language the Brāhmaṇas are considerably more limited in the use of forms than the Rigveda. The subjunctive is, however, still employed, as well as a good many of the old infinitives. Their syntax, indeed, represents the oldest Indian stage even better than the Rigveda, chiefly of course owing to the restrictions imposed by metre on the style of the latter. The Brāhmaṇas contain some metrical pieces (gāthās), which differ from the prose in which they are imbedded by certain peculiarities of their own and by a more archaic character. Allied to these is a remarkable poem of this period, the Suparṇādhyāya, an attempt, after the age of living Vedic poetry had come to an end, to compose in the style of the Vedic hymns. It contains many Vedic forms, and is accented, but it betrays its true character not only by its many modern forms, but by numerous monstrosities due to unsuccessful imitation of the Vedic language.

A further development are the Āraṇyakas or “Forest Treatises,” the later age of which is indicated both by the position they occupy at the end of the Brāhmaṇas and by their theosophical character. These works are generally represented as meant for the use of pious men who have retired to the forest and no longer perform sacrifices. According to the view of Professor Oldenberg, they are, however, rather treatises which, owing to the superior mystic sanctity of their contents, were intended to be communicated to the pupil by his teacher in the solitude of the forest instead of in the village.

In tone and content the Āraṇyakas form a transition to the Upanishads, which are either imbedded in them, or more usually form their concluding portion. The word upa-ni-shad (literally “sitting down beside”) having first doubtless meant “confidential session,” came to signify “secret or esoteric doctrine,” because these works were taught to select pupils (probably towards the end of their apprenticeship) in lectures from which the wider circle was excluded. Being entirely devoted to theological and philosophical speculations on the nature of things, the Upanishads mark the last stage of development in the Brāhmaṇa literature. As they generally come at the end of the Brāhmaṇas, they are also called Vedānta (“end of the Veda”), a term later interpreted to mean “final goal of the Veda.” “Revelation” (çruti) was regarded as including them, while the Sūtras belonged to the sphere of tradition (smṛiti). The subject-matter of all the old Upanishads is essentially the same—the doctrine of the nature of the Ātman or Brahma (the supreme soul). This fundamental theme was expounded in various ways by the different Vedic schools, of which the Upanishads were originally the dogmatic text-books, just as the Brāhmaṇas were their ritual text-books.

The Āraṇyakas and Upanishads represent a phase of language which on the whole closely approaches to classical Sanskrit, the oldest Upanishads occupying a position linguistically midway between the Brāhmaṇas and the Sūtras.

Of the two Brāhmaṇas attached to the Rigveda, the more important is the Aitareya. The extant text consists of forty chapters (adhyāya) divided into eight books called panchikās or “pentads,” because containing five chapters each. That its last ten chapters were a later addition appears likely both from internal evidence and from the fact that the closely related Çānkhāyana Brāhmaṇa contains nothing corresponding to their subject-matter, which is dealt with in the Çānkhāyana Sūtra. The last three books would further appear to have been composed at a later date than the first five, since the perfect in the former is used as a narrative tense, while in the latter it still has its original present force, as in the oldest Brāhmaṇas. The essential part of this Brāhmaṇa deals with the soma sacrifice. It treats first (1–16) of the soma rite called Agnishṭoma, which lasts one day, then (17–18) of that called Gavāmayana, which lasts 360 days, and thirdly (19–24) of the Dvādaçāha or “twelve days’ rite.” The next part (25–32), which is concerned with the Agnihotra or “fire sacrifice” and other matters, has the character of a supplement. The last portion (33–40), dealing with the ceremonies of the inauguration of the king and with the position of his domestic priest, bears similar signs of lateness.

The other Brāhmaṇa of the Rigveda, which goes by the name of Kaushītaki as well as Çānkhāyana, consists of thirty chapters. Its subject-matter is, on the whole, the same as that of the original part of the Aitareya (i.–v.), but is wider. For in its opening chapters it goes through the setting up of the sacred fire (agni-ādhāna), the daily morning and evening sacrifice (agnihotra), the new and full moon ritual, and the four-monthly sacrifices. The Soma sacrifice, however, occupies the chief position even here. The more definite and methodical treatment of the ritual in the Kaushītaki would seem to indicate that this Brāhmaṇa was composed at a later date than the first five books of the Aitareya. Such a conclusion is, however, not altogether borne out by a comparison of the linguistic data of these two works. Professor Weber argues from the occurrence in one passage of Īçāna and Mahādeva as designations of the god who was later exclusively called Çiva, that the Kaushītaki Brāhmaṇa was composed at about the same time as the latest books of the White Yajurveda and those parts of the Atharva-veda and of the Çatapatha Brāhmaṇa in which these appellations of the same god are found.