Here a page of the manuscript is unfortunately missing. On the next page is written, in large, straggling writing:—

“Forty-three thousand feet. I shall never see earth again. They are beneath me, three of them. God help me; it is a dreadful death to die!”

Such in its entirety is the Joyce-Armstrong Statement. Of the man nothing has since been seen. Pieces of his shattered monoplane have been picked up in the preserves of Mr. Budd-Lushington upon the borders of Kent and Sussex, within a few miles of the spot where the note-book was discovered. If the unfortunate aviator’s theory is correct that this air-jungle, as he called it, existed only over the south-west of England, then it would seem that he had fled from it at the full speed of his monoplane, but had been overtaken and devoured by these horrible creatures at some spot in the outer atmosphere above the place where the grim relics were found. The picture of that monoplane skimming down the sky, with the nameless terrors flying as swiftly beneath it and cutting it off always from the earth while they gradually closed in upon their victim, is one upon which a man who valued his sanity would prefer not to dwell. There are many, as I am aware, who still jeer at the facts which I have here set down, but even they must admit that Joyce-Armstrong has disappeared, and I would commend to them his own words: “This note-book may explain what I am trying to do, and how I lost my life in doing it. But no drivel about accidents or mysteries, if you please.”

VI. BORROWED SCENES

“It cannot be done. People really would not stand it. I know because I have tried.”—Extract from an unpublished paper upon George Borrow and his writings.

Yes, I tried and my experience may interest other people. You must imagine, then, that I am soaked in George Borrow, especially in his Lavengro and his Romany Rye, that I have modelled both my thoughts, my speech and my style very carefully upon those of the master, and that finally I set forth one summer day actually to lead the life of which I had read. Behold me, then, upon the country road which leads from the railway-station to the Sussex village of Swinehurst.

As I walked, I entertained myself by recollections of the founders of Sussex, of Cerdic that mighty sea-rover, and of Ella his son, said by the bard to be taller by the length of a spear-head than the tallest of his fellows. I mentioned the matter twice to peasants whom I met upon the road. One, a tallish man with a freckled face, sidled past me and ran swiftly towards the

station. The other, a smaller and older man, stood entranced while I recited to him that passage of the Saxon Chronicle which begins, “Then came Leija with longships forty-four, and the fyrd went out against him.” I was pointing out to him that the Chronicle had been written partly by the monks of Saint Albans and afterwards by those of Peterborough, but the fellow sprang suddenly over a gate and disappeared.

The village of Swinehurst is a straggling line of half-timbered houses of the early English pattern. One of these houses stood, as I observed, somewhat taller than the rest, and seeing by its appearance and by the sign which hung before it that it was the village inn, I approached it, for indeed I had not broken my fast since I had left London. A stoutish man, five foot eight perhaps in height, with black coat and trousers of a greyish shade, stood outside, and to him I talked in the fashion of the master.

“Why a rose and why a crown?” I asked as I pointed upwards.