“It’s out of the question. You know the sequel of this complaint. You’ll have endocarditis, embolism, thrombosis, metastatic abscesses—you know the danger as well as I do.”

He sank back into his bed laughing.

“I take my complaints one at a time, thank you,” said he. “I wouldn’t be so greedy as to have all those—eh, Munro, what?—when many another poor devil hasn’t got an ache to his back.” The four posts of his bed quivered with his laughter. “Do what you like, laddie—but I say, mind, if anything should happen, no tomfoolery over my grave. If you put so much as a stone there, by Crums, Munro, I’ll come back in the dead of the night and plant it on the pit of your stomach.”

Nearly three weeks passed before he could set his foot to the ground again. He wasn’t such a bad patient, after all; but he rather complicated my treatment by getting in all sorts of phials and powders, and trying experiments upon his own symptoms. It was impossible to keep him quiet, and our only means of retaining him in bed was to allow him all the work that he could do there.

He wrote copiously, built up models of his patent screen, and banged off pistols at his magnetic target, which he had rigged tip on the mantelpiece. Nature has given him a constitution of steel, however, and he shook off his malady more quickly and more thoroughly than the most docile of sufferers.

In the meantime, Mrs. Cullingworth and I ran the practice together. As a substitute for him I was a dreadful failure. They would not believe in me in the least. I felt that I was as flat as water after champagne. I could not address them from the stairs, nor push them about, nor prophesy to the anaeemic women. I was much too solemn and demure after what they had been accustomed to. However, I held the thing together as best I could, and I don’t think that he found the practice much the worse when he was able to take it over. I could not descend to what I thought was unprofessional, but I did my very best to keep the wheels turning.

Well, I know that I am a shocking bad story-teller, but I just try to get things as near the truth as I can manage it. If I only knew how to colour it up, I could make some of this better reading. I can get along when I am on one line, but it is when I have to bring in a second line of events that I understand what C. means when he says that I will never be able to keep myself in nibs by what I earn in literature.

The second line is this, that I had written to my mother on the same night that I wrote to you last, telling her that there need no longer be a shadow of a disagreement between us, because everything was arranged, and I was going to leave Cullingworth at once. Then within a couple of posts I had to write again and announce that my departure was indefinitely postponed, and that I was actually doing his whole practice. Well, the dear old lady was very angry. I don’t suppose she quite understood how temporary the necessity was, and how impossible it would have been to leave Cullingworth in the lurch. She was silent for nearly three weeks, and then she wrote a very stinging letter (and she handles her adjectives most deftly when she likes). She went so far as to say that Cullingworth was a “bankrupt swindler,” and that I had dragged the family honour in the dirt by my prolonged association with him. This letter came on the morning of the very last day that my patient was confined to the house. When I returned from work I found him sitting in his dressing-gown downstairs. His wife, who had driven home, was beside him. To my surprise, when I congratulated him on being fit for work again, his manner (which had been most genial during his illness) was as ungracious as before our last explanation. His wife, too, seemed to avoid my eye, and cocked her chin at me when she spoke.

“Yes, I’ll take it over to-morrow,” said he. “What do I owe you for looking after it?”

“Oh, it was all in the day’s work,” said I.