Et laudamus nomen Tuum in saeculum et in saeculum saeculi
Dignare Domine die isto sine peccato nos custodire
Miserere nostri Domine miserere nostri
Fiat misericordia Tua Domine super nos quemadmodum speravimus in Te
In Te Domine speravi non confundar in aeternum.
In the Prayer-book version we miss the apostles’ ‘glorious choir,’ the martyrs’ ‘white-robed’ army; and the close would, I think, have been even more impressive as well as more literal had the last lines read—
O Lord, let Thy mercy be showed upon us, even as we have hoped in Thee.
O Lord, in Thee have I hoped; let me not be ashamed for ever.[51]
In the primitive days, before the rise of the mediæval Papacy, before the time of Breviary and Mass-book, the singing of hymns was well established alike in the East and West. In almost every language in which the gospel was preached, hymns were written, and were used not only to aid the devotion of the devout worshipper in the services of the Church, but to arrest and teach the careless wayfarer. Thus Bishop Aldhelm of Sherborne ‘would sit on the bridge, as the people came out from Mass to loiter gossiping on their way home, and sing them sacred lays, teaching them their faith, as it were, in chance verses, and enlisting in God’s service the national love of music and song. It was Alfred, himself a singer, who preserved this tale.’[52]
In later days, when the Romish worship had become more elaborate and formal, it is chiefly in the Breviaries that we find the hymns of the Church, in Latin, of course, and as little understanded of the people as the rest of the service. A large number of these hymns are in existence, and whilst many are disfigured by the idolatrous and often coarse adoration offered to the Virgin Mary and the saints, and others dwell with dreadful particularity upon the details of the Passion, many give worthy and sincere expression to the profoundest experiences of the devout soul. Some of the best and sweetest of these songs, which are often reckoned amongst ‘ancient’ hymns, belong to the degenerate days of the Papacy. They are not only intrinsically precious, but are gracious evidence that the genuine spirit of devotion was found, and the voice of praise and prayer and penitence heard, in quiet places and pure hearts, even in a time of general apostasy. Any detailed reference to pre-Reformation hymns would be outside the limits of this lecture, but the translations of Greek and Latin hymns which are to be found in our modern hymnals will naturally claim attention at a later stage.