TRANSCRIBER’S NOTE
Footnote anchors are denoted by [number], and the footnotes have been placed at the end of the book.
Footnotes [79] and [82] have a translation of some heiroglyphic words, using several accented characters. These will display, using Unicode combining diacriticals, on this device as
ȧ (a with dot above)
ḥ and Ḥ (h and H with dot below)
a͑ and A͑ (a and A with half left circle above)
The cover image was created by the transcriber and is placed in the public domain.
Some minor changes to the text are noted at the [end of the book.]
BY THE SAME AUTHOR.
Crown 8vo, 7s. 6d. net. With numerous Illustrations.
TRAVELS IN THE
UPPER EGYPTIAN DESERTS.
“Since the times of Eliot Warburton and Kinglake many writers have celebrated the delights of travel in the desert. None, I think, has realised the fascination of the desert more fully than Mr Weigall.”—Westminster Gazette.