[18] See Albert Bovenschen, Quellen für die Reisebeschreibung des Joh. v. Mandeville, Berl. 1888.

[19] See Grässe, J.G.Th., Lehrbuch einer allgem. Literärgesch., 9 vols., Dresd. u. Leipz. 1837-59, Vol. II. pt. 2, pp. 783-785.

[20] Latin text publ. by Oswald Zingerle as an appendix to Die Quellen zum Alexander des Rudolf v. Ems in Weinhold Germ. Abhandl. Breslau. 1885, pt. iv.

[21] Das Buch der Beispiele der alten Weisen, ed. Wilh. Ludw. Holland, Stuttg. 1860, BLVS. vol. 56.

[22] Piper, H.E. iii. pp. 562-632. Joseph Langen, Johannes von Damaskus, Gotha, 1879, pp. 239-255, esp. p. 252, n. 1.

[23] Piper, H.E. iii. pp. 216-219.

[24] Vetter, Lehrhafte Litteratur des 14. u. 15. Jahrhunderts (KDNL. vol. 12), I. pp. 496-499. For a bibliography of this poem see C. Beyer, Nachgelassene Ged. Friedr. Rückert's, Wien, 1877, pp. 311-320. For a translation of the version in the Mahābhārata see Boxberger, Rückert Studien, p. 94 seq. A translation of a Buddhist sutta on the same subject is given in Edm. Hardy, Indische Religionsgeschichte, Leipz. 1898, pp. 72, 73. Cf. also E. Kuhn, in Böhtlingks Festgruss, Stuttg. 1888, pp. 74, 75.

[25] Piper, H.E. iii. pp. 531, 532. See also Hagen, Gesammtabenteuer, i. LXXXV and n. 2.

[26] Edited by Keller, Quedl. 1841. See art. by Goedeke in Orient und Occident, iii. 2. pp. 385 seq.

[27] See edition by Koschwitz, in Altfranz. Bibl., vol. ii. p. 7 seq., and consult Gaston Paris, La Poésie du Moyen Age, Paris, 1887, p. 119 seq.