[105] Given in Fundgruben des Orients, Wien, 1809, vol. ii. pp. 222, 495, in the French translation of de Sacy.
[106] Op. cit. p. xxxiv.
[107] Ibid. pp. xvi, xvii.
[108] Red. p. 35; Pizzi, Storia della Poesia Persiana, Torino, 1894, vol. i. p. 7. This story inspired also the scene between Helena and Faust. Faust, Act iii. See Düntzer, Goethes Faust, Leipz., 1882, ii. p. 216.
[109] In tausend Formen, p. 169; Sie haben wegen der Trunkenheit, p. 178.
[110] Noten u. Abhandlungen, p. 260.
[111] Ibid. p. 264.
[112] That Goethe knew of the mystic interpretation to which Hāfiḍ is subjected by Oriental commentators is evident from "Offenbar Geheimnis," p. 38, and from the next poem "Wink," p. 39.
[113] See Paul Horn, Was verdanken wir Persien?, in Nord u. Süd, Sept. 1900, p. 389.
[114] Rückert's Werke, vol. v. 286.