A craving for strong drink was constantly exhibited, and strange to say, could generally be gratified. A large business was done in smuggling spirits into the ostrog. The trade was hazardous but proportionately lucrative. It was undertaken by the convict who was ignorant of any handicraft or too idle to acquire one. His capital was his back, which he was ready to lay bare to the lash if detected in the nefarious traffic, and he must possess a small amount of cash to expend in the vodka. This money he entrusted to some resident in the town, soldier, shopkeeper or free labourer, who brought it up to the prison and concealed it in some hiding place agreed upon outside the gates, on the works to which the convict had access. The stuff paid contribution in transit, and was well watered, but the convict buyer had no redress and took what he could get. With the fluid a length of bullock’s intestines was left, which, when washed, was filled with the vodka and wound around the waist of the convict about to introduce it into the prison. The carrier ran the risk of detection when searched, but he had a bribe convenient to slip into the hand of the corporal at the gate, and he might have the good luck to escape observation. If he failed, he paid the penalty of a severe flogging. On the other hand, the forbidden liquor might win through, and the convict dealer would then have a supply of stuff for the convict customers among his comrades.

As soon as enough money had been earned or stolen, the time was ripe for a carouse, a drunken holiday, when the whole sum, painfully put together, kopeck by kopeck, was lavished in one glorious burst of self-indulgence. The man was resolved to enjoy himself. “These days of rejoicing had been looked forward to long beforehand,” says Dostoyevski. “He had dreamed of them during the endless winter nights, during his hardest labour, and the prospect had supported him under his severest trials. The dawn of this day so impatiently awaited has just appeared ... accordingly he takes his savings to the drink seller who at first gives him vodka, almost pure, but gradually as the bottle gets more and more empty, he fills it up with water. It may be imagined that many glasses and much money are required before the convict is drunk. But, as he is out of the habit, the little alcohol remaining in the liquid easily intoxicates, he drinks all he can get, pledges or sells all his own clothes and then those belonging to the government. When he has made away with his last shirt, he lies down in a drunken sleep and wakes up next day with a bad headache.” Then he began again to work for many weary months and amass the means for another debauch.

As for the drink seller, he made his profit to be spent in adding to his stock in trade. But this time he drank it himself. Enough of trade, he would have a little amusement. Accordingly he ate, drank and paid for a little music, and kept it up for several days until his money was gone, unless, indeed, misfortune overtook him. It might be that some of the officers had noticed his condition, and he was dragged before the major in the orderly room, where he was arraigned, convicted and punished with the rods. Then he shook himself like a beaten dog, and after a few days resumed his trade as drink seller. Detection was not frequent, for the convicts would do all they could to shield a man under the influence of drink. Russians have generally a sympathy for drunkenness. Among convicts it amounted to worship. The condition implied aristocratic distinction, and the man in his cups swaggered and showed himself off with a great assumption of superiority.

The phrase “pay for a little music” needs explanation. A convict in funds and half drunk was in the habit of hiring a musician to make a greater show. There was one who had been a bandsman in the army and who possessed a fiddle which he was ready to play for anyone who paid him, and he would follow his employer about from barrack to barrack, grinding out dance tunes with his utmost strength and skill. His face showed his disgust and boredom, but if he slackened his arm he was roughly reminded to go on more briskly and earn his wage properly.

This love of ostentatious extravagance found other outlets. Drinking to excess was not the only form of self-indulgence. Gormandising was another. The convict when in funds would treat himself to a fine feast, the materials for which were brought in from the town by the old soldier go-between above mentioned. The occasion chosen was always on some religious festival and began by the convict placing a wax candle before the holy image or ikon in its honoured corner. Then he would dress himself with extreme care and sit down to dinner in state. He would devour course after course,—fish, meat, patties,—gorging himself quite alone. It was seldom that the selfish creature invited any comrade to share his repast.

A fondness for new clothes was very noticeable in the prosperous convict, and he was not forbidden to substitute the garments of his choice for the prison uniform, which consisted of a coarse shirt, long gray dressing gown, loose drawers and peakless cap. Their taste in clothes ran to gay waistcoats and fancy trousers, coloured shirts, and belts with metal clasps. On Sundays the dandies in the prison put on their best clothes to strut about the barrack yard. But the glory of display soon yielded to the temptation to buy drink and make a little cash. The evening of the very day on which they were first worn the smart clothes would disappear, sold or pledged to the convict pawnbrokers, ever ready for business.

Usury was followed in the ostrog quite as a profession. Money was borrowed on all kinds of pledges, often upon articles of equipment, the property of the government. There was no good faith about the transaction. When the money had been advanced, the borrower would go at once and inform the authorities that goods belonging to the state were in the unlawful possession of the usurer, who was forthwith obliged to give them up and accept his loss with the usual penalty of the lash.

A notable specimen of the dealers in vodka was a convict named Gazin, a terrible creature of gigantic proportions and enormous bodily strength. “A more ferocious and more monstrous creature could not exist. He was a Tartar with an enormous and deformed head, like a gigantic spider of the size of a man.” The strangest reports were current about him. He was said to have been at one time a soldier; to have been repeatedly exiled, and to have as often escaped only to be recaptured. He had been guilty of the most frightful crimes. He took a delight in killing small children, whom he attracted to some deserted spot, terrified into convulsions, tortured horribly and then murdered. In the prison, however, he seldom exhibited his worst traits. He was generally quiet in demeanour, rarely quarrelsome, and careful to avoid disputes, having too great a contempt for his companions and too good an opinion of himself. His face was not without intelligence, but cruel and derisive in expression like his smile.

Gazin was the richest of all the vodka sellers, and at regular intervals used his stock in trade for self indulgence. Twice yearly he got completely drunk and when in his cups displayed all his brutal ferocity. As he grew more and more excited, he assailed his comrades with gibes, invectives and venomous satire long since prepared. When quite intoxicated, he waxed furious and, flourishing his knife, truculently rushed at some one to kill him. Then a combined attack was made upon him, and he was disarmed after he had been made unconscious by blows upon the pit of the stomach. When well beaten, he was wrapped up in his pelisse and thrown on to his camp bed to sleep off the effects of drink. On every occasion exactly the same thing occurred; the prisoners knew what would happen as did Gazin himself. This went on for years until his physical energy began to fail; he weakened, complained of illness, and frequently became a patient in hospital, where he was well treated and in due course died.

Gazin, in one of his drunken bouts, fell foul of Dostoyevski and nearly murdered him. He came into the kitchen one day, followed by his fiddler, and staggered up to a table where our author sat with a friend or two drinking. He smiled maliciously and asked with an insolent jeer how they could afford to buy tea. No answer was given, as any contradiction would have maddened him. Their continued silence had just the same effect. “You must have money,” he went on, “a great deal of money; but tell me, are you sent to hard labour to drink tea? Please tell me; I should like to know.” Still there was no reply. He trembled and grew livid with rage and looking round for some weapon of offence, seized the heavy bread box and rushed at Dostoyevski, raising it over his head. Death seemed imminent for one and all when a diversion was fortunately created by a voice crying, “Gazin! they have stolen your vodka.” The miscreant instantly dropped the box and ran off to recover his treasure. It was never known whether there had been any theft, or whether the words were invented as a stratagem to save the lives threatened.