Luka Kuzmich was a convict who had killed as many as six men in cold blood and was much given to glory in his misdeeds. Yet for all his bragging words he was despised by his comrades, who summed him up as a conceited swaggerer inspiring no real fear. He often told the story of a crime of which he was especially proud, the murder of a major in another prison, but it made no impression because of his vanity and self-sufficiency. The major was a bully, one of those who used the blasphemous formula, customary at times with common men promoted undeservedly to high office, and who cried to his charges, “I will teach you to behave yourselves—I am your Czar, your God!” Luka, after upbraiding his comrades for not resenting these pretensions, borrowed the “rascal,” the one sharp knife permitted to be kept in the kitchen, went up to the major, and stabbed him in the intestines. He gained great notoriety for this horrible deed, and a crowd assembled to witness the infliction of the five hundred lashes given him for the crime, but no one in the prison thought the more of him when he told the story, or believed him when he posed as a very terrible person.

In sharp but pleasing contrast to these miscreants were convicts who had undoubtedly broken the law, but from mistaken motives,—under pressure of religious dissent, or in obedience to and by the example of elders. One man belonged to the sect of “old believers,” dissenters in Little Russia from the orthodox state religion, and when a number of them had been converted at Starodub, this old man, Notey, bitterly resented the building of a new Greek church and joined with others to burn it down. This act of incendiarism was visited with a sentence of imprisonment which this well-to-do shopkeeper accepted courageously, convinced that he was “a sufferer for the true faith.” He bore his penalty as a martyrdom and was proud of it, firmly believing he had done well in destroying an opposition church. A peaceable, kindly old man of sixty years, he had a mild, good-natured face and clear limpid eyes which were surrounded with many little wrinkles. He was of a gay, light-hearted temperament, ready to crack jokes with his fellows, not with the coarse cynical laughter of other convicts, but with something of simple childish glee. He had quickly acquired the respect and good will of all the prisoners, who had such implicit confidence in him that he was the universal banker trusted to hold and conceal their little hoards of cash and to honestly account for all moneys deposited with him.

In spite of the firmness with which he endured his hard fate, he was tormented by profound and incurable grief. At night, or in the small hours, he was in the habit of leaving his bed and climbing up to the top of the great porcelain stove where he regularly performed his devotions, praying aloud with broken, agonised sobs. He might be heard repeating as he wept, “Lord, do not forsake me. Master, strengthen me! My poor little children, my dear little children, we shall never see each other again.” He would remain there in earnest supplication until dawn came and the prison was opened.

Another estimable creature was a young Tartar, Ali by name, one of a band of brigands from Daghestan. He had been drawn into evil practices by his elder brothers and sentenced for what was really their crime, but “extenuating circumstances” were admitted, and he received the minimum punishment. One day he had been ordered to take his yataghan, mount his horse and ride abroad with his brothers as they were bent upon plundering the caravan of a rich Armenian merchant, whom they slew, taking possession of his goods. They were captured, tried, flogged and sent to Siberia. Every one liked this lad—he was only twenty-two years old—on account of his gaiety and good temper. His frank, intelligent face was always calm and placid; there was a childish simplicity in his confident smile; his large and expressive black eyes were so full of friendliness and tender sympathy that it was a relief to look at him. His three brothers, the real cause of his misfortune, loved him with paternal affection. He was their chief consolation. Dull and sad as a rule, they always smiled when they spoke to him, as to a child, and their forbidding countenances lighted up. He did not dare address them first; he recognised their superiority as elders and treated them with great deference and respect. It was a strange fact that he could preserve his native honesty and remain firm and uncorrupted among such surroundings. Chaste as a young girl, everything that was foul, shameful or unjust filled him with indignation. He carefully avoided quarrels and yet he was no coward and could not be insulted with impunity.

At this time there were two Lesghians from the Caucasus, mountain brigands, one of whom was tall and thin, with a bad face. The other, by name Nourra, was universally popular. Of middle height and built like a Hercules, with fair hair, and violet eyes, he had exceedingly mild manners, although he had been constantly engaged as a rebel and his body bore many scars from old bayonet wounds. His conduct in prison was exemplary, and he punctiliously observed the rules. Thieving, cheating and drunkenness filled him with disgust; he evinced his indignation and turned away, but without quarrelling. Fervently pious, he said his prayers religiously and strictly observed all Mahometan fasts. He clung firmly to the hope that when his sentence ended he would be sent back to the Caucasus. Indeed, without this consolation he would certainly have died in prison.

There is a humourous side to every situation, and the dark, gloomy life in the ostrog was brightened at times by the comicalities of one prisoner, a Jew, Isaiah Fomich by name, who was a butt and laughing-stock for all. He was a murderer who had been publicly whipped, exposed on the pillory and branded for a crime of greed. The branding had left frightful scars, to remove which he had received a famous specific, but he was waiting until his release to use it, years ahead. “Otherwise, I shall not be able to marry,” he would say, “and I must absolutely get married.” His first appearance in the prison evoked general laughter. He looked like a poor, plucked fowl, gaunt and thin and with hardly an ounce of flesh on his bones. Already of uncertain age, small, feeble, cunning and at the same time stupid, but boastful, and a horrible coward, it was difficult to believe he could have borne a flogging. The life of the prison seemed to agree with him and it was believed he was quite pleased to be condemned, as it gave him a chance of making a good deal of money. He was a jeweller by trade and a good workman. There was no “free” jeweller in the town of Omsk, and he secured more orders than he could execute, for which he was always well paid. Being rich, he soon was able to purchase all he wanted. He fared sumptuously; he bought a samovar, a tea cup, and a mattress. With his spare cash he also soon became the prison usurer, and almost every convict in the prison was in his debt and paid him heavy interest on small loans.

His arrival was greeted with great interest. He was the only Jew in the prison, and everyone crowded round to stare at him when he was first brought in with his hair shaved on the right side of his head. He sat on his plank bed, clinging to his bag, not daring to raise his eyes or resent the ridicule heaped upon him. A young convict came up to him, bringing a ragged pair of old linen trousers, and asked what Fomich would advance on them. “A silver ruble? No, only seven kopecks (seven farthings),” said the Jew, “and three kopecks interest.” “By the year?” he was asked. “No, by the month,” he replied. And the bargain was struck after much contemptuous laughter, whereupon Fomich put the pledged rags carefully away in his bag.

They all laughed at him, but no one insulted him, and he was rather proud of being noticed, as he thought it added to his importance. He gave himself great airs; he would sing in a squeaking, falsetto voice some idiotic refrain to a ridiculous tune, and perform the most comical antics. On Saturday evening, the convicts would collect to see him celebrate his Sabbath and he was greatly flattered by the curiosity displayed. He prepared his table in one corner with a very dignified air, lighted two candles, clothed himself in his robes, put on the phylacteries and tied a little box on his forehead where it protruded like a horn. Then he read aloud, wept and tore his hair, and suddenly changed into a hymn of triumph delivered with a nasal tone. All this, as he readily explained, was to typify the lamentations at the loss of Jerusalem, changing into rejoicing at the return.

One day, when at his worship, the major came in and stood behind the Jew while he was wildly gesticulating without noticing the governor, who, after watching him for some time, burst out laughing and went off with the one exclamation, “idiot.” Afterward Fomich declared that he had not seen the major; that he was always in a state of ecstatic abstraction when saying his prayers. He was, or pretended to be, a very strict Jew, and liked people to admire his punctilious observance of the rule of idleness on his Saturday Sabbath; and was very proud of his visit to the synagogue under escort as a single worshipper, a privilege to which he was entitled by law. Fomich was at the height of his glory in the bath, where he treated himself to the services of several rubbers and sang loudly when the hubbub was highest and the steam most plentiful.

The festival of Christmas, so highly esteemed throughout Russia, was strictly observed also in the prison. The convicts were eager to show that they were doing the same as the rest of the world outside, and to feel that they were not altogether reprobates cast out by society. It was essentially a high day and holiday, when no work was enforced or undertaken, and when rejoicing, enjoyment and sensual gratification became, with permission, the order of the day. A complete change came over the prison on the eve of the great day. Almost all were busy preparing to keep Christmas in suitable fashion according to their own ideas. The chief of these was to revel in unaccustomed good living. The old soldiers, the guards who might come and go, brought in openly the supplies ordered from the town, suckling pigs, poultry and joints of meat; and the drink sellers, no less active, smuggled in their vodka secretly.