One night a band of these bold corsairs struck suddenly in the darkness, and landed on the western end of the Chiaia, well outside the limits of the city. There were among their numbers certain renegades of Naples, and using the local knowledge of these scoundrels, they had conceived the design of capturing the Marchesa del Vasto, whose palace stood in this somewhat unprotected region, and whom they intended to surprise in her sleep. So rich a prisoner would have brought them a vast ransom; but the scheme turned out disappointing. The Marchesa had gone to take the waters, over the hills at Agnano, whither greedy Turks could not pursue her. Nothing remained but to bag as many people of inferior consequence as time permitted; and the renegades, turning to their advantage the alarm which was already spreading among the inhabitants, rushed about knocking at every door and imploring the people in anguished tones to come out at once and save themselves from the Turks, who were landing at that moment. Some poor frightened souls were simple enough to accept this invitation, and were made prisoners for their pains the moment they crossed the threshold. Others, more wisely, suspecting the trick, made rude replies, and barred their doors and shutters, knowing that at dawn, if not before, help must surely come from the neighbouring city.

NAPLES—GRADONI DI CHIAIA.

They were not mistaken in their faith. Naples was astir, and the guards were mustering by torchlight in the streets. The Duca d'Alcala was at the Palazzo Stigliano, near the Porta di Chiaia. Old and gouty as he was, he had set himself at the head of his men, the city gate was flung open, and in the grey light of morning the Turks saw a considerable force advancing on them. They did not stay to fight, but pushed off their ships, carrying with them twenty-four prisoners, whom next day they signified that they were willing to ransom. Accordingly parleys were held upon the Island of Nisida; the Viceroy himself paid part of the sum demanded, while the rest was contributed by the Society for the Redemption of Captives, a useful public institution whose income was heavily drawn upon in those days. Probably neither one nor the other was entirely pleased at having to pay out a large sum for the redemption of people living almost under the walls of the city. It was to guard against such mishaps in future that the Torretta was built, and garrisoned as strongly as its size permitted.

What old tales these seem, and how changed is all the aspect of this bay! San Lionardo gone as completely as the shadow of a drifting cloud! The Torretta degraded to a halting-place of tramcars! The Mergellina stripped of all that made the poet Sannazzaro love it! Only on the sea-front the same beauty of heavenly blue still shimmers on the waters, breaking into bubbles of pure gold where the soft tide washes up amid the rocks. The fishing boats slip to and fro under their large three-cornered sails. There is more wind out there upon the bay; it strikes in sharp puffs on the bellying canvas, and the light craft heel towards the land. One of them has put in beside the stairs not far from where I am loitering. The bottom of his boat is alive with silvery fish; and on the cool stones of the landing-place, just awash with clear green water, stand the barelegged fishermen, stooping over the still living fish, cleansing their burnished scales from the soil of the dirty skiff, laughing and chattering like children, as they are. Suddenly one of them snatches at a little object which the others had not noticed, and holds it up to me in gleeful expectation of a few soldi. "Cavallo di mare!" A tiny sea-horse, already stiff and rigid, a clammy and uncomfortable curiosity. My good man, if I desire to look at sea-horses I have but to cross the road to the aquarium, where I can watch them in the grace and wonder of their life and shall not be asked to cumber myself with their dead bodies. Salvatore shrugs his shoulders. If I am mad enough to miss this chance, it is my own affair; the Madonna will scarce send me another. In the midst of the diatribe I stroll across to the aquarium.

Rarely, if ever, have I passed by this storehouse of great marvels without regretting it, for indeed it has no equal in the world. Tanks of fish are kept in many cities; the only aquarium is at Naples. There alone can one stand and watch the actual stress and movement of the life which passes in the sea, that animal life of myriad shapes and colours which is so like the plants and which while rooted to a rock, and spreading long translucent tendrils like a frond of seaweed, will yet curl and uncurl, swaying this way and that in search of food, or in the effort to escape some enemy it fears. For the depths of the sea are full of enemies, and every sense of those which dwell beneath it is alert. There one may see the tube-dwelling worms, thrust out from the mouth of their tall cylinders like a feathery tuft of tendrils, a revolving fan, which spins and spins until some sea-horse floating up erect and graceful comes too close, and instantly the fan closes, the tendrils disappear and lie hidden till the danger has gone by. Far along the rock clefts, high and low throughout the pools, there is a perpetual watchfulness and motion, a constant stir and trembling; and the provision which the lowest animal possesses for the protection of its life is in quick and momentary use, laying open such a revelation of the infinite resources of nature as itself makes this cool chamber one of the most interesting places in the world.

But if a man go there for beauty only, in what profusion he will find it! The green depths of the tanks are all aglow with soft rich colour. The sea beneath the cliffs at Vico is not more blue on the softest day in spring than the fish which glide by among these shadows; nor are the lights seen from Castellammare when the sun drops down behind Ischia and the rosy flushes spread along the coast, more exquisite than the soft pink scales which glance through the arches of the rocks. Turquoise and pearl, emerald and jacinth, the gleams caught from the hidden sun above reflect the hues of every gem. The strange, dense vegetation, the quick flash of moving gold and purple, reveal a world of marvellous rich beauty; and if it be indeed the case that those bold divers of past days who dared to plunge out of the bright sun into the dusk and dimness of the ocean depths saw there the orange sponges, the waving forests of crimson weed, and all the myriad colours of the moving fishes glinting through them, it is no wonder that they came back into the world of men spreading tales of countless jewels, and unnumbered treasures, which lie buried in the caves and grottoes of the sea.

Naples is alive with stories of this sort; and not Naples only, but all Sicily and southern Italy share the tales of the great diver, Nicolò Pesce, who is sometimes a Sicilian and sometimes a dweller on the mainland, but is claimed by Naples with good reason, as I shall show presently. The mere sight of things so like those which Nicolò must have seen calls up all the rare stories told of him; and I go up into the Villa Garden, which skirts the long sea-front, and having found a seat beneath a shady palm tree, whence I can watch the blue sea lying motionless around the dark battlements of Castel dell'Uovo, while the wind makes light noises in the feathery boughs above me, I fall to thinking of the diver who, at the bidding of the king, searched the caverns underneath the castle, which no man has ever found but he, and came back with his arms full of jewels. Any child in Naples knows that heaps of gems are lying in those caverns still.

Who was Nicolò Pesce? Ah! what is the use of asking such questions about a myth? He was once, like all of us, a thing which crept about the earth—it matters little when, nei tempi antichi! But now he is a butterfly fluttering in the world of romance, a theme for poets, and cherished in the heart of children. If you must know more about his actual existence, catch a child and give him a few soldi to escort you to the foot of the Vico Mezzocannone, away on the further side of the city, where the lanes drop steeply to the harbour. There, built into the front of a house, you will see an ancient stone, on which is carved the figure of a shaggy man grasping a knife in his right hand, while his left is clenched in the air. That is Nicolò Pesce, so called because he was at home in the water as a fish is; and the knife is that which he used to cut himself out from the bellies of the fish when he had done the long swift journeys which he was wont to make in the manner of which no other man had experience but Jonah.