VILLAGE WEDDINGS AND FUNERALS
The Chinese share with the rest of the human race a desire to make a marriage ceremony an occasion of joy. One of the most frequent periphrases for a wedding, is the expression “joyful event.” It is in China preëminently true that the highest forms of “joy,” find expression in eating. While marriage feasts are no doubt to be found in all lands at all times, they are especially Oriental, and are characteristic of the Chinese.
Owing to the extent and the intricate ramifications of Chinese relationships, the number of persons who must be invited to a wedding is very large. In some regions it is customary for women only to contribute a “share” (fên-tsŭ) to a wedding, while the men give a present at that part of the ceremony when the bridegroom salutes the guests in turn with a prostration. As the name of each guest is called to be thus honoured, he hands over the amount of his offering. But in other places men and women contribute in the same way. Of two things, however, one may be confident; that nearly all those invited will be present either in person or by a representative; and that nearly every woman will be accompanied by children, who contribute nothing to the revenues, but add enormously to the expenses.
Marriage customs in China certainly vary widely, but of such a thing as being present at “the ceremony,” but not at “the wedding breakfast,” we have never heard. Indeed, it can scarcely be said that, in our sense of the word, there is any “ceremony.” Whatever may be added or subtracted from the performances, the essence of a Chinese wedding seems to consist in the arrival of the bride at her future home. The “feast” is the main feature of the occasion. Sometimes the relatives are not invited at all upon the wedding day, but at a subsequent one; yet it is not the less true that when the guests do come, the “feast” is the centre and soul of the occasion.
If there is anything which the Chinese have reduced to an exact science, it is the business of eating. The sign of real friendship is to invite a man to a meal, and it is a proverbial saying that he who comes bearing a vessel of wine on his shoulder and leading a sheep, is the truly hospitable man, for he shows by his acts that his invitation is a real one. The great mass of the Chinese spend their days in a condition which is very remote from affluence, but the expenses of weddings and funerals in the mere matter of eating, are such as must, from the extent of such expenses and the frequency of the occasions upon which they are required, reduce any but a very affluent family to utter poverty.
Under the pressure of these inexorable circumstances, the Chinese have long ago hit upon an application of the share principle, by means of which wedding and funeral feasts become quite practicable, which would otherwise remain an utter impossibility. It can seldom be known with certainty how many guests will attend a wedding, or funeral, but the provision must be made upon the basis of the largest number likely to appear. Each guest, or rather each family, is not only expected, but by a rigid code of social etiquette required, as already mentioned, to contribute to the expenses of the occasion by a “share.” This will sometimes be in food, but the general practice is to bring money, according to a scale which is perfectly understood by every one. The amount varies greatly in different places, from a trifling sum of the value of about five or six cents up to a quarter of a dollar or more, according to the degree of intimacy between the persons, and the ability of the guests to contribute. In some parts of China, the ordinary amount taken to such a feast seems to be twice as great as in others. Sometimes the standard is so well understood, that the phrase “a share” has a local meaning as definite as if, for example, the sum of 250 cash were expressly named.
In some places while the rate of “a share” for a funeral is 250 cash, that for a wedding is just double. This is because the food at a funeral is “plain” (su), while that for the wedding is of meat (hun) and much more expensive. It is not uncommon to find that “a share” for a person who comes from another city or district is two or three times that of a native of the place where the feast is given. To give only the same as a native would do would be considered for the person from a distance as a loss of “face”!
It is a characteristic example of Chinese procedure that the sums contributed upon occasions of this sort are in reality seldom what they profess to be. If local custom considers ninety-eight or ninety-six cash as a hundred, the temptation to put in a less number as a contribution is generally too strong to be resisted; the more so as in the confusion of receiving the numerous amounts, it is generally difficult to tell which particular string of cash was sent in by which persons, although the amounts are all entered in an “account,” to be presently noticed.
Those householders who are very anxious to keep exact track of the relative honesty of the respective contributors, sometimes do so by having ready a long cord to which each successive sum of cash is tied by its string, after the sum is entered on the account. When the proceedings are ended, it will then be possible for the master of the house to go over the multitudinous strings of cash, ascertaining how much each one is short, and tracing it to its donor by its place on the cord, corresponding to the order of entry in the account-book. But this plan is not regarded with favour by the guests, and is not generally adopted, because it makes so much trouble. The advantage of it is that it enables the householder to pay off the debt to the family which gave short cash, at exactly the same rate, whenever they invite him to a wedding or a funeral. In some places it is well understood that though each guest contributes “a share” of 250 cash, it will take five “shares” to make 1,000, since every “hundred cash” is in reality only eighty.
It is the duty of the committee which looks after the finances, to take charge of all sums which may be brought by the guests, and to keep a record of the amount paid by each. This is a matter of great importance, as every such contribution occupies the double position of a repayment of some similar gift to the family of the giver, by the family which now receives the gift, and also of a precursor of similar return gifts in time to come. The amount which is sent by each person will depend upon the relations existing between the families, and especially upon the amount received by them on some former similar occasion. To disregard the unwritten code which demands from guests proportional contributions, is regarded as a grave offence against decorum, because of its serious consequences to the family concerned, in diminishing their receipts.