During the eighteenth century there lived in that County a family named Lu, one of the members of which attained to the lofty eminence of Ko Lao, or Grand Secretary. A family of this class, especially if it should be the only one of the sort in the District, exerts a commanding influence, and it is necessary for the local Magistrate to conduct himself discreetly, in order not to win the ill-will of such a powerful corporation. It is well if he is able to collect from them even the ordinary land-tax, which all the soil of the empire is supposed to pay.

It is related of this family that, upon one occasion having been ordered by the District Magistrate to collect this tax, the local constable was unable to do as he was told. Having been repeatedly beaten for his delinquencies in this respect, he presented himself at the entrance of the premises of his wealthy neighbour, and with earnest prostrations begged the gatekeeper to intercede for him, and get the tax paid.

The elderly widow who was the manager of the establishment, having been informed of this plea, ordered her cart harnessed, and proceeded to the District Magistrate’s yamên, for an interview. The official perhaps entertained a wild hope that she had come to settle up her arrears of taxes, and even planned to borrow a sum of money of her, but she soon dispelled this idea, by telling him in so many words that she herself required a “loan” of a certain number of thousands of tæls, which the Magistrate was obliged to promise to get for her, at the earliest possible moment. As she rose to take her leave, she remarked incidentally that her gatekeeper had been much annoyed by some of the yamên underlings who hung about the premises under pretence of wanting a grain-tax, adding that she should expect to hear no more of such proceedings in future!

Upon another occasion, while the Ko Lao himself was alive, a complaint was made to the District Magistrate that a son of the Ko Lao had a maidservant, who was virtually imprisoned in the family mansion. She was originally hired having been betrothed, but although it was time for her to be married, her employer refused to let her go. The Magistrate sent for the son of the Ko Lao, made known the charge, and desired the release of the person detained. He even went to the length of beating the attendant of the Lu family, who had accompanied his master, the latter being himself too lofty a subject for punishment. The son went to his home in a towering rage, and wrote a letter to his father in Peking, detailing the circumstances. Soon after this, the Magistrate received the news of his promotion from the grade of Sub-prefect to that of Prefect, in the province of Ssŭ-ch‘uan.

The journey to a new post is often a most serious matter for an official, and where, as in this case, he has the entire empire to cross, the trouble and expense are very great. He had no sooner reached this distant post, than he received a notification that he was promoted to another in the province of Yün-nan, again involving an expensive and tedious journey. When he had at length taken up the duties of this office it was only to be informed that he was promoted afresh to the high rank of Tao-t‘ai in a region beyond the Great Wall. He now began to perceive the significance of this strange series of events, and wholly unable either to bear the ills which he already had, or to support the prospect of perhaps greater ones yet to come, he “swallowed gold,” and thus escaped further promotion and ruin!


XXI

VILLAGE HEADMEN

Many of the phenomena of village life which we shall have occasion to notice, are instances of the Chinese talent for coöperation.